Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: auf solchen pfannen braten auch profis    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Wie die Profis: The Fight
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=4

Jouez comme un pro : The Fight
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=4

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Wie die Profis: Gravity Crash
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Le PSN s'invite sur Facebook
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Wie die Profis: "WWE SmackDown vs.
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=4

Une brève histoire de temps
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=4

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Wie die Profis: Everybody's Tennis
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Un million de minis téléchargés
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Wie die Profis: Everybody's Tennis
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Les développeurs des minis répondent aux questions de la communauté
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Verschiedene schwierige Levels machen das Spiel hinreißend sowohl für die Anfänger als auch für die Profis.
http://www.myplaycity.com/d [...] ls/index.html

Des niveaux de difficultés différents rendent le jeu amusant pour les débutants et les pros.
http://www.myplaycity.com/f [...] ls/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Aber Sie erhalten auch einen Überblick in die vielschichtigen Strategien im Poker der von Profis erarbeitet wurde.
http://www.titanpoker.com/d [...] strategy.html

Consultez nos pages de stratégies afin d'améliorer votre jeu.
http://www.titanpoker.com/f [...] strategy.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Wie die Profis: Assassin's Creed: Brotherhood
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=2

Les indispensables du week-end n°55
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=2

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Beachten Sie, dass Sie den Schinken braten muss und die Eier.
http://didigames.com/de/bre [...] ich-shop.html

N'oubliez pas que vous devez faire frire le jambon et les oeufs.
http://didigames.com/fr/bre [...] ich-shop.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Wie die Profis: Tom Clancy's H.A.W.X.
http://de.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Guide pour la démo de Star Wars : Le Pouvoir de la Force II
http://fr.playstation.com/p [...] icles/?page=6

Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich lese jetzt, Herr Kyprianou will den letzten Bereich von Beschäftigung, den wir haben, nämlich das Braten von Hamburgern, auch noch reglementieren.
http://www.europarl.europa.eu/

Je viens d’ apprendre que le commissaire Kyprianou entend même réglementer la cuisson des hamburgers, le dernier domaine d’ emploi qui nous reste.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

dazu Schalen, Messer, Becken, Löffel und Pfannen von lauterem Gold. Auch waren die Angeln an der Tür am Hause inwendig, im Allerheiligsten, und an der Tür des Hauses des Tempels golden.
1 Kings 7.50

les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d`or pur; et les gonds d`or pour la porte de l`intérieur de la maison à l`entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l`entrée du temple.
1 Kings 7.50

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Und ein jeglicher nehme seine Pfanne und lege Räuchwerk darauf, und tretet herzu vor den HERRN, ein jeglicher mit seiner Pfanne, das sind zweihundertundfünfzig Pfannen; auch Du Aaron, ein jeglicher mit seiner Pfanne.
Numbers 16.17

Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l`Éternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier.
Numbers 16.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Hälfte verbrennt er im Feuer, über der Hälfte ißt er Fleisch; er brät einen Braten und sättigt sich, wärmt sich auch und spricht: Hoja! ich bin warm geworden, ich sehe meine Lust am Feuer.
Isaiah 44.16

Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!
Isaiah 44.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

17:3 denn die Pfannen solcher Sünder sind dem Heiligtum verfallen durch ihre Seelen. Man schlage sie zu breiten Blechen, daß man den Altar damit überziehe; denn sie sind geopfert vor dem HERRN und geheiligt und sollen den Kindern Israel zum Zeichen sein.
Numbers 16.38

Avec les brasiers de ces gens qui ont péché au péril de leur vie, que l`on fasse des lames étendues dont on couvrira l`autel. Puisqu`ils ont été présentés devant l`Éternel et qu`ils sont sanctifiés, ils serviront de souvenir aux enfants d`Israël.
Numbers 16.38

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pfanne

Poêle

Last Update: 2012-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Und ein jeglicher nahm seine Pfanne und legte Feuer und Räuchwerk darauf; und sie traten vor die Tür der Hütte des Stifts, und Mose und Aaron auch.
Numbers 16.18

Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l`entrée de la tente d`assignation, avec Moïse et Aaron.
Numbers 16.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ist es denn möglich, dass Ihr im Europäischen Parlament nicht versucht, auch uns endlich das Rentenalter erreichen zu lassen, sondern uns immer nur in der Pfanne haben und verspeisen wollt?"
http://www.europarl.europa.eu/

Pourquoi ne faites-vous pas quelque chose au Parlement européen pour nous permettre à nous aussi de prendre un jour notre retraite, plutôt que de persister à vouloir nous manger?"
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Diese Fische werden sich sehr freuen, so zahlreich zu sein und gebraten in der Pfanne zu enden, zum Wohlgefallen und zur Zufriedenheit auch von uns EP-Mitgliedern, und sei es auch nur ein bisschen später- durch die Schuld von Herrn Fatuzzo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ainsi, ces poissons seront contents d' être nombreux à finir en friture pour notre plaisir et notre satisfaction à nous aussi, les eurodéputés, même si c' est un peu en retard à cause du député Fatuzzo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

So haben sich die Blaufische beschwert:' Auch wir haben Teil am freien Verkehr, aber nur, um direkt in den Küchen der Restaurants, direkt in der Pfanne zu landen, während die tropischen Zierfische dank Eurer Richtlinie nach Belieben umherreisen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Donc, les poissons bleus de la mer se sont plaints:" Nous aussi, nous jouissons de la libre circulation, mais uniquement pour finir dans les cuisines des restaurants, pour être jetés dans une poêle, tandis que les poissons tropicaux d' ornement s' amusent à tourner en rond dans leur aquarium grâce à votre directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zweihundertundfünfzig (German - French) | vielschichtigen (German - French) | beschäftigung (German - French)


Users are now asking for help: websitesgenzyme (English>French) | tu seras connectãƒâ©e ce soir (French>English) | matriculas (Portuguese>English) | vidéos (English>German) | vidurnaktis (English>German) | dalam bahasa melayu (you off) dipanggil apa (Malay>English) | valtiovarainministeriön (English>French) | victory strike (English>French) | that?s pta (English>French) | clonazepam (Spanish>English) | uniforms direct (English>French) | two designs: (English>French) | wearkniker (English>French) | installing the harmony app (English>Norwegian) | total capacity: (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语