Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alpha- und betastrahlen sind teilchen, die beim auftreffen auf ein atom durch das
les rayonnements alpha et bêta sont des particules qui, lorsqu'elles heurtent un atome et en éjectent des électrons, donnent naissance à des ions; on dit alors que l'atome est ionisé.
beim auftreffen ionisierender strahlung auf lebende materie können sich unterschiedliche wirkungen ergeben.
la mort de cellules est particulièrement susceptible de se produire au cours de la division cellulaire, c'est-à-dire au moment où la cellule se reproduit.
beim auftreffen auf die prüffläche muss das strahlenbündel einen durchmesser von mindestens 13 mm haben.
À son arrivée sur la surface d'essai, le faisceau incident doit avoir un diamètre d'au moins 13 mm (0,5").
wird der aufschlagwinkel aus vor dem ersten auftreffen durchgeführten messungen abgeleitet, ist der einfluss der schwerkraft zu berücksichtigen.
l’effet de la gravité doit être pris en compte si l’angle d’impact est calculé à partir de mesures prises avant le moment du contact initial.
die aufschlagrichtung darf beim ersten auftreffen um ± 2° von der horizontalen und von der richtung der längsebene abweichen.
la tolérance pour la direction du vecteur de vitesse dans le plan horizontal et dans le plan longitudinal doit être de ± 2° au moment du contact initial.
beim ersten auftreffen darf die mittellinie des schlagkörpers nicht mehr als ± 10 mm vom gewählten aufschlagpunkt entfernt sein.
au moment du contact initial, la ligne médiane de l’élément de frappe doit heurter le point d’impact choisi, avec une tolérance de ± 10 mm.
die magnetplatte bzw. der bremskörper soll vor dem auftreffen auf der bremsfläche die geschwindigkeit so weit reduziert haben, dass der vorgang des auftreffens unhörbar wird.
la vitesse de la plaque magnétique ou du corps de freinage doit être réduite avant que ceux-ci n'entrent en contact avec la surface de freinage, de telle manière que l'entrée en contact est inaudible.
beim ersten auftreffen darf die mittellinie des schlagkörpers horizontal und vertikal nicht mehr als ± 10 mm vom gewählten aufschlagpunkt entfernt sein.
au moment du contact initial, la ligne médiane de l’élément de frappe doit coïncider avec le point d’essai sélectionné, avec une tolérance de ± 10 mm latéralement et verticalement.
ein verfahren, wie beansprucht in anspruch 19, wobei besagte, nicht reaktive partikel geschmolzen werden, wenn sie auf besagtes substrat auftreffen.
procédé selon la revendication 19, dans lequel lesdites particules non réactives sont fondues quand elles touchent ledit substrat.
bilderzeugungsgerät nach patentanspruch 15, wobei das bilderzeugungsglied (17) aus einem lichtemittierenden material besteht, welches beim auftreffen der elektronenstrahlen licht emittiert.
appareil de formation d'image selon la revendication 15, dans lequel ledit organe de formation d'image (7) est doté de métaux luminescents pour émettre de la lumière lors de la réception des faisceaux d'électrons.
die ultraviolett-bestrahlungs-vorrichtung nach anspruch 2, wobei die ultravioletten strahlen mit der spezifischen wellenlänge von dem optischen filter auf dem quarzstab durch ein optisches kollektivsystem auftreffen.
dispositif à rayonnement ultraviolet selon la revendication 2, dans lequel les rayons ultraviolets ayant la longueur d'onde spécifique depuis le filtre optique sont heurtés sur la tige de quartz à travers un système optique de condensation.