Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bausubstanz    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Die Bausubstanz bleibt vor Feuchtigkeitsschäden geschützt und beugt so der Entstehung von Schimmelpilzen und muffigen Gerüchen vor.

Le bâtiment est protégé contre les dommages de l'humidité et empêche ainsi la formation de moisissure et les odeurs de moisi.

Last Update: 2012-01-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Deshalb sind wirksame Maßnahmen zur Sanierung der postindustriellen Bausubstanz für diese Länder von entscheidender Bedeutung.
http://www.europarl.europa.eu/

C’ est pourquoi des mesures efficaces visant à régénérer les édifices post-industriels sont capitales pour ces pays.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Erhaltung der historischen Bausubstanz im ländlichen Raum

Intitulé du régime d'aide ou nom de la société bénéficiaire d'une aide individuelle: Valorisation du patrimoine immobilier rural

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Herr Präsident, meine Damen und Herren Kollegen! Ein Vertrag läuft aus, aber das Fundament bleibt, denn das Fundament, der Montanunionsvertrag, ist längst in die Bausubstanz der Europäischen Union eingegangen.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, un traité expire, mais le fondement reste, car le fondement du traité CECA fait depuis longtemps partie intégrante de la substance de la construction européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Betroffene Wirtschaftssektoren: Die Regelung betrifft Maßnahmen zur Erhaltung und Aufwertung der Landschaft und der historischen Bausubstanz auf dem Gebiet von Betrieben, die in Anhang I EG-Vertrag aufgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse erzeugen, verarbeiten und/oder vermarkten

Secteur(s) économique(s) concerné(s): Le régime d'aides vise la conservation ainsi que la valorisation du paysage et du patrimoine immobilier rural des exploitations spécialisées dans la production, la transformation et/ou la commercialisation des produits agricoles énumérés à l'annexe I du traité

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Betroffene Wirtschaftssektoren: Die Regelung betrifft Maßnahmen zur Erhaltung und Aufwertung der Landschaft und der historischen Bausubstanz auf dem Gebiet von Betrieben, die in Anhang I EG-Vertrag aufgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse erzeugen, verarbeiten und/oder vermarkten

Secteur(s) économique(s) concerné(s): Le régime d'aides vise la conservation ainsi que la valorisation du paysage et du patrimoine immobilier rural des exploitations actives dans la production, la transformation et/ou la commercialisation des produits agricoles énumérés à l'annexe I du traité

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  feuchtigkeitsschäden (German - French) | landwirtschaftliche (German - French) | postindustriellen (German - French)


Users are now asking for help: ruthin (English>Welsh) | cheeky moneky (English>Welsh) | concurrentibus (Latin>Creole French (Haitian)) | chesse (English>Welsh) | momio (Spanish>Creole French (Haitian)) | ammooniumisoolade (Estonian>English) | dadeni (English>Welsh) | bibliographic (English>Greek) | anglesey (English>Welsh) | pakendidirektiivid (Estonian>English) | sans (French>German) | viniger (English>Welsh) | asutamisõigust (Estonian>English) | captain (English>Welsh) | tonight (English>Welsh)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语