Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: beihilfegewährung    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Natürlich muss jede Form der Beihilfegewährung in einem vereinbarten Rahmen erfolgen, der die Gegebenheiten in den verschiedenen Ländern berücksichtigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Évidemment, tous les types d’ aide octroyés doivent l’ être dans le cadre d’ un accord qui prend en considération les réalités des différents pays.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Lösung liegt jedoch nicht in einer Verschärfung der Bedingungen für die Vergabe von Beihilfen an Unternehmen und die Bindung der Beihilfegewährung an den Betriebsstandort.
http://www.europarl.europa.eu/

La solution n’ est pas, cependant, de limiter les conditions d’ octroi de l’ aide aux entreprises ou de faire dépendre cette aide de l’ endroit où opèrent ces dernières.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Entscheidende Fortschritte können ohne die Einführung des geographischen Informationssystems, das die Kommission als Voraussetzung für die Beihilfegewährung ab 2003 vorgeschlagen hat, nicht erzielt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Sans l' introduction du système d' information géographique que la Commission a proposé comme condition préalable à l' octroi d' une aide à partir de 2003, il ne sera pas possible de réaliser des avancées importantes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Für die Landwirte besteht der wichtigste Vorteil wohl darin, dass sie künftig weniger Formulare ausfüllen müssen und dass die Voraussetzungen für die Beihilfegewährung wesentlich einfacher werden.
http://www.europarl.europa.eu/

L' avantage le plus important pour les agriculteurs se situe bien dans le fait qu' ils devront remplir moins de formulaires et que les conditions d' octroi des aides seront plus simples.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es darf auf der einen Seite keine großzügige Finanzierung und Beihilfegewährung für Getreide geben, wenn andererseits alle Mittel gekürzt werden, so daß die Einsparungen aus den Erzeugnissen des Südens stammen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il ne faut pas qu' il y ait d' un côté un financement et une dotation prodigues des céréales et de l' autre une amputation de tous les crédits, autrement des économies réalisées au détriment des produits du Sud.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn man richtigerweise in die europäische Strategie der Energieversorgungssicherheit einheimische primäre Energieträger und damit auch die Steinkohle einbezieht, führt dies bei Kohle zwangsläufig dazu, dass die Mitgliedstaaten das Recht auf Beihilfegewährung in diesem Sektor haben müssen, da die gemeinschaftliche Steinkohleproduktion gegenüber Importen aufgrund geologischer Bedingungen, Umwelt- und Sozialstandards in der EU nicht wettbewerbsfähig ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Si on inclut justement les sources locales d' énergie primaire, et donc la houille, dans la stratégie européenne de sécurité de l' approvisionnement en énergie, cela amène forcément au fait, dans le cas du charbon, que les États membres doivent avoir le droit de garantir des aides dans ce secteur, puisque la production communautaire de charbon n' est pas en mesure de soutenir la concurrence des importations, que ce soit pour des motifs géologiques ou en raison des normes environnementales et sociales de l' UE.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es wird auch notwendig sein, neue Grundlagen für die Beihilfegewährung vorzusehen, denn durch die Zugrundelegung eines Durchschnittsbetrags, der in den letzten drei Jahren gezahlt wurde, werden diejenigen Kleinerzeuger ausgeschlossen, die Produkte anbauen, bei denen kein Anspruch auf Beihilfen besteht, für die sie aber unter dem Aspekt der Multifunktionalität ebenso ein Anrecht haben müssen wie die anderen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il faudra aussi prévoir de nouvelles bases d' attribution des aides, parce que le fait de les baser sur un montant moyen reçu au cours des trois dernières années revient à exclure les petits agriculteurs qui cultivent des productions qui ne reçoivent pas d' aide, mais qui auront aussi droit à les recevoir, dans l' optique de la multifonctionnalité, au même titre que les autres.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  energieversorgungssicherheit (German - French) | multifunktionalität (German - French) | informationssystems (German - French)


Users are now asking for help: mysel combien (French>English) | nationalité : (French>English) | ligoniã£â€¦ã¢â³ (French>English) | netreflector (French>English) | meuvaines (French>English) | colorivate (English>Greek) | raceways (English>Chinese (Simplified)) | columpiares (English>Greek) | reconocimiento (Spanish>Arabic) | 난 널 사랑해 (Korean>English) | lentille de corail (French>English) | leányvállalathoz (French>English) | labiedź (French>English) | la meilleur (French>English) | aanvaarding (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语