You searched for: betalingstermijnen [ Turn off colors ]
Did you mean: Dutch - French
Trying to learn how to translate from the human translation examples.
German |
French |
Info |
|---|---|---|
From: Machine Translation (Microsoft) |
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
FR | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -937338,17 | -937338,17 | 0,00 |
|
FR | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -937338,17 | -937338,17 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
IE | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -702633,30 | -702633,30 | 0,00 |
|
IE | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -702633,30 | -702633,30 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
HU | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -43174,16 | -43174,16 | 0,00 |
|
HU | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -43174,16 | -43174,16 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
FI | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -10098,23 | -10098,23 | 0,00 |
|
FI | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -10098,23 | -10098,23 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
PT | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -49554,59 | -49554,59 | 0,00 |
|
PT | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -49554,59 | -49554,59 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
ES | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -4135287,21 | -4135287,21 | 0,00 |
|
ES | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -4135287,21 | -4135287,21 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
CY | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -161932,84 | -161932,84 | 0,00 |
|
CY | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -161932,84 | -161932,84 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
BE | Financiële audit - Te late betalingen | 2004 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -5586,40 | 0,00 | -5586,40 |
|
BE | Audit financier - Retards de paiement | 2004 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -5586,40 | 0,00 | -5586,40 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
CZ | Financiële audit - Te late betalingen | 2006 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -34749,34 | -34749,34 | 0,00 |
|
CZ | Audit financier - Retards de paiement | 2006 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -34749,34 | -34749,34 | 0,00 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
GR | Financiële audit - Te late betalingen | 2004 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -5279881,28 | -5299887,55 | 20006,27 |
|
GR | Audit financier - Retards de paiement | 2004 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -5279881,28 | -5299887,55 | 20006,27 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
GB | Financiële audit - Te late betalingen | 2005 | Betalingstermijnen niet nageleefd | gericht | | EUR | -9745763,94 | -10193240,48 | 447476,54 |
|
GB | Audit financier - Retards de paiement | 2005 | Non-respect des délais de paiement | ponctuelle | | EUR | -9745763,94 | -10193240,48 | 447476,54 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(23) De minister van Cultuur bepaalt nadere regels over het van kracht worden en het verstrijken van de bijdrageplicht, over betalingstermijnen en inning, over achterstandsrente, enz.
|
(23) Le ministre de la culture fixe la naissance et la cessation de l'obligation de payer la redevance, les dates de paiement et de collecte, les pénalités de retard, etc.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(220) Bij besluit van 1 juni 2005 heeft de Commissie de formele onderzoekprocedure ingeleid met betrekking tot een reeks op uiteenlopende rechtsgronden genomen steunmaatregelen, inclusief een schuldsanering (in de vorm van afschrijvingen, betalingsuitstel en aangepaste betalingstermijnen), betreffende een aantal overheidscrediteuren, kapitaalinjecties en garanties van het ministerie van Financiën.
|
(220) Par sa décision du 1er juin 2005, la Commission a ouvert une procédure formelle d'examen portant sur une série de mesures comprenant, entre autres, la restructuration des dettes (abandon, report, rééchelonnement) fondée sur plusieurs bases juridiques et concernant divers créanciers publics, l'injection de capital et l'octroi de garanties par le Trésor public.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Indien de betaling wordt uitgesteld tot na de gebruikelijke betalingstermijn, wordt het verschil tussen het equivalent van de contante prijs en het totaal betaalde bedrag opgenomen als rente gedurende de periode van uitgestelde betaling, tenzij die rente wordt geactiveerd in overeenstemming met IAS 23.".
|
Si le règlement est différé au-delà des conditions habituelles de crédit, la différence entre le prix comptant équivalent et le total des paiements est comptabilisée en charges financières sur la période de crédit, à moins que ces charges ne soient incorporées dans le coût de l'actif selon IAS 23."
|
Last Update: 2009-01-01 |
"32 Indien de betaling voor een immaterieel actief wordt uitgesteld tot na de gebruikelijke betalingstermijn, is de kostprijs het equivalent van de contante prijs.
|
"32 Si le paiement au titre d'une immobilisation incorporelle est différé au-delà des durées normales de crédit, son coût est l'équivalent du prix comptant.
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) de rente is verschuldigd over de tijd die is verstreken vanaf de kalenderdag volgende op het einde van de betalingstermijn tot de dag van de betaling.
|
b) les intérêts sont dus pour le temps écoulé à partir du jour de calendrier suivant l'expiration du délai de paiement et jusqu'au jour du paiement.
|
Last Update: 2009-01-01 |
De verlagingen en schorsingen omvatten die welke in het kader van de voorschottenregeling zijn verricht, en voorts met name de correcties wegens overschrijdingen van de betalingstermijn in de maanden augustus, september en oktober 2004.
|
2) Les réductions et suspensions sont celles prises en compte dans le système des avances auxquelles s'ajoutent notamment des corrections pour le non-respect des délais de paiement constaté aux mois d'août, septembre et octobre 2004.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wanneer de rekenplichtige de debiteur overeenkomstig artikel 85 een aanvullende betalingstermijn toestaat, wordt dit als een schorsing van de verjaringstermijn beschouwd.
|
L'octroi, par le comptable au débiteur, de délais de paiement supplémentaires en vertu de l'article 85 est considéré comme une interruption du délai de prescription.
|
Last Update: 2009-01-01 |
De nieuwe verjaringstermijn van vijf jaar begint te lopen op de dag volgende op die waarop de aanvullende betalingstermijn verstrijkt.
|
Le nouveau délai de prescription de cinq ans commence à courir le jour suivant l'expiration du délai de paiement prorogé.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: voorschottenregeling (German - French) | onderzoekprocedure (German - French) | verjaringstermijn (German - French)
Users are now asking for help: votei (Portuguese>English) | beklædningsgenstand (Danish>Czech) | prečítané (Slovak>English) | balení (Czech>Slovenian) | instalacích (Czech>Swedish) | licensbetingelserne (Danish>Korean) | sakce (Czech>Romanian) | mi mancherai (Italian>German) | meaning of profile heading (English>Tagalog) | datoteko (Slovenian>Russian) | services? (English>French) | eu não sei ajeitar (Italian>Portuguese) | beschftigung; (German>Polish) | weiterverarbeitung (Czech>Spanish) | corvo (Czech>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语