Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: der ehepartner lebensgefahrte    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Ehepartner

Mariage, conjoint

Last Update: 2012-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

a) den Ehepartner;

a) le conjoint;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mitarbeitende Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen
http://www.europarl.europa.eu/

Conjoints aidants des travailleurs indépendants
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vergewaltigungen vor den Augen der Ehepartner waren an der Tagesordnung.
http://www.europarl.europa.eu/

Des viols étaient fréquemment commis, en présence du conjoint de la victime.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ein weiterer Problemkreis ergibt sich, wenn der Ehepartner Drittstaatsangehöriger ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Un autre genre de problème survient lorsque le conjoint est un ressortissant d' un État tiers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

b) den Partner, der nach einzelstaatlichem Recht dem Ehepartner gleichgestellt ist;

b) tout partenaire considéré par le droit interne comme l’équivalent d’un conjoint;

Last Update: 2011-10-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ehepartner und Kinder von auf Sardinien Geborenen;

Les conjoints et enfants de personnes nées en Sardaigne;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Der mitarbeitende Ehepartner verdient mehr als nur die Anerkennung seines Ehepartners und seiner Familie.
http://www.europarl.europa.eu/

En effet, le conjoint aidant mérite mieux que la simple reconnaissance de son époux et de sa famille.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das gilt insbesondere für die mitarbeitenden Ehepartner von Selbständigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela est particulièrement le cas pour les conjoints aidants.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

c) die Kinder und deren Ehepartner oder Partner;

c) les enfants et leurs conjoints ou partenaires;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dabei sind 52,8% der Frauen Opfer von physischer Gewalt ihrer Lebens- bzw. Ehepartner.
http://www.europarl.europa.eu/

52,8% des femmes sont victimes d' une violence physique exercée par leurs partenaires ou conjoints.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die wichtigste Entscheidung ist, welchen Ehepartner er sich aussucht.
http://www.europarl.europa.eu/

La décision la plus importante concerne le partenaire qu' il cherche pour se marier.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

a) der Ehepartner der relevanten Person oder jeder andere Partner dieser Person, der nach nationalem Recht einem Ehepartner gleichgestellt ist;

a) le conjoint de la personne concernée ou tout partenaire de cette personne considéré comme l'équivalent du conjoint par la législation nationale;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Als Begünstigte der Beihilfe gemäß Artikel 49 Buchstabe a) Ziffer ia kommen der Betriebsinhaber, sein Ehepartner oder eines seiner Kinder in Betracht.

Le bénéficiaire du soutien visé à l'article 49, point a), i bis), peut être soit l'exploitant agricole, soit son conjoint ou un de ses enfants.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mitarbeitende Ehepartner werden in den staatlichen Registern meistens als" nicht berufstätig" oder als" Hausfrau" bezeichnet.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans les registres nationaux, les conjoints aidants sont souvent inscrits sous l' intitulé suivant: » sans profession », » mère de famille » ou « femme au foyer ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

In beiden Fällen können die Ehepartner und die unterhaltspflichtigen Kinder den Aufenthaltsberechtigten begleiten und eventuell arbeiten.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans les deux cas, les conjoints et les enfants à charge peuvent accompagner le titulaire et éventuellement travailler.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Mitgliedstaaten können beschließen, eingetragene Lebenspartner im Hinblick auf die Familienzusammenführung ebenso zu behandeln wie Ehepartner.

Les États membres peuvent décider que les partenaires enregistrés sont assimilés aux conjoints pour ce qui est du regroupement familial.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque(Aufenthaltskarte für den Ehepartner einer Person monegassischer Staatsangehörigkeit)

-Titre de séjour spécial portant la mention EM/C délivrée aux enseignants ou militaires à statut spécial attachés auprès d'un consulat

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(Modell 1 (blau) Akkreditierte Mitglieder des diplomatischen Korps und ihre Ehepartner, die Inhaber eines Diplomatenpasses sind)

Modèle 1 (couleur bleue): membres accrédités du corps diplomatique et leur conjoint, titulaires d'un passeport diplomatique

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Für mitarbeitende Ehepartner liegen die Hauptprobleme in den Bereichen sozialer Schutz, Rechtsstatus sowie Ehe-, Steuer- und Gesellschaftsrecht.
http://www.europarl.europa.eu/

Pour les conjoints aidants, les principaux problèmes concernent la protection sociale, le statut juridique, le droit matrimonial, le droit fiscal et le droit des entreprises.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  familienzusammenführung (German - French) | drittstaatsangehöriger (German - French) | unterhaltspflichtigen (German - French) | staatsangehörigkeit (German - French)


Users are now asking for help: sprighting (English>Vietnamese) | mirabiles (Latin>Spanish) | mordaz (Latin>Spanish) | ablas (Spanish>English) | haitin (Finnish>Dutch) | oportere (Latin>Spanish) | luja (Finnish>Danish) | stavningsordlistan (Swedish>Slovak) | munitiones (Latin>Turkish) | earthquake fault rupture (English>Slovenian) | sanus (Latin>Spanish) | obeundus (Latin>French) | aides (Finnish>Polish) | lowering their risk of failure (English>Chinese (Simplified)) | latome (French>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语