You searched for: dichtheit der bodenwanne [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
|
Last Update: 2012-03-01 |
Neu installierte Systeme werden unmittelbar nach ihrer Inbetriebnahme auf Dichtheit kontrolliert.
|
Les systèmes nouvellement installés font l'objet d'un contrôle d'étanchéité immédiatement après leur mise en service.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Neu installierte Systeme werden unmittelbar nach ihrer Inbetriebnahme auf Dichtheit kontrolliert.
|
Jaunu iekārtu hermētiskums jāpārbauda uzreiz pēc to nodošanas ekspluatācijā.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Inspektion und Kontrolle der Dichtheit sind Bestandteil des Kommissionsvorschlags, und das unterstützen wir.
|
Dans le cas des bâtiments, il est essentiel de prévenir les fuites et les inspections et les contrôles des fuites sont prévus dans la proposition de la Commission, que nous soutenons.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Im Falle von Gebäuden ist es wichtig, dass wir die Dichtheit kontrollieren. Inspektion und Kontrolle der Dichtheit sind Bestandteil des Kommissionsvorschlags, und das unterstützen wir.
|
Dans le cas des bâtiments, il est essentiel de prévenir les fuites et les inspections et les contrôles des fuites sont prévus dans la proposition de la Commission, que nous soutenons.
|
Last Update: 2012-03-23 |
(5) Kontrollen auf Dichtheit sollten unter Verwendung direkter oder indirekter Messmethoden durchgeführt werden.
|
(5) Noplūžu pārbaudēm izmanto gan tiešas, gan netiešas noteikšanas metodes.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(5) Kontrollen auf Dichtheit sollten unter Verwendung direkter oder indirekter Messmethoden durchgeführt werden.
|
(5) Les contrôles d'étanchéité doivent être effectués avec des méthodes de mesure directes ou indirectes.
|
Last Update: 2009-01-01 |
zur Festlegung der Standardanforderungen an die Kontrolle auf Dichtheit von ortsfesten Kälte- und Klimaanlagen sowie von Wärmepumpen, die bestimmte fluorierte Treibhausgase enthalten, gemäß der Verordnung (EG) Nr.
|
définissant, conformément au règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, les exigences types applicables au contrôle d'étanchéité pour les équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur contenant certains gaz à effet de serre fluorés
|
Last Update: 2009-01-01 |
zur Festlegung der Standardanforderungen an die Kontrolle auf Dichtheit von ortsfesten Kälte- und Klimaanlagen sowie von Wärmepumpen, die bestimmte fluorierte Treibhausgase enthalten, gemäß der Verordnung (EG) Nr.
|
par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(1) Das zertifizierte Personal führt Kontrollen auf Dichtheit der Einrichtungen von Kälte- oder Klimaanlagen und Wärmepumpen mit direkten Messmethoden gemäß Artikel 6 oder indirekten Messmethoden gemäß Artikel 7 durch.
|
Veicot saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtu noplūžu pārbaudes, sertificētais personāls izmanto 6.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Dezember 2007 zur Festlegung der Standardanforderungen an die Kontrolle auf Dichtheit von ortsfesten Kälte- und Klimaanlagen sowie von Wärmepumpen, die bestimmte fluorierte Treibhausgase enthalten, gemäß der Verordnung (EG) Nr.
|
decembris ) par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(1) Das zertifizierte Personal führt Kontrollen auf Dichtheit der Einrichtungen von Kälte- oder Klimaanlagen und Wärmepumpen mit direkten Messmethoden gemäß Artikel 6 oder indirekten Messmethoden gemäß Artikel 7 durch.
|
Le personnel certifié applique une méthode de mesure directe conformément à l'article 6 ou une méthode de mesure indirecte conformément à l'article 7 lors de la mise en œuvre d'un contrôle d'étanchéité concernant l'équipement de réfrigération, de climatisation ou de pompe à chaleur.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Dezember 2007 zur Festlegung der Standardanforderungen an die Kontrolle auf Dichtheit von ortsfesten Kälte- und Klimaanlagen sowie von Wärmepumpen, die bestimmte fluorierte Treibhausgase enthalten, gemäß der Verordnung (EG) Nr.
|
Règlement (CE) n° 1516/2007 de la Commission du 19 décembre 2007 définissant, conformément au règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, les exigences types applicables au contrôle d'étanchéité pour les équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur contenant certains gaz à effet de serre fluorés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE
|
Last Update: 2009-01-01 |
(5) Vor der Druckprüfung mit sauerstofffreiem Stickstoff oder einem anderen geeigneten Gas zur Druckprüfung zur Kontrolle der Dichtheit erfolgt die Rückgewinnung der fluorierten Treibhausgase aus dem gesamten System durch dazu für die jeweilige Einrichtung zertifiziertes Personal.
|
Pirms spiediena pārbaudes, izmantojot no skābekļa attīrītu slāpekli vai citu gāzi, kas piemērota noplūdes pārbaudei ar spiedienu, fluorētās siltumnīcefekta gāzes no visas sistēmas rekuperē personāls, kas ir sertificēts fluorēto siltumnīcefekta gāzu rekuperēšanai no konkrētā veida iekārtām.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(5) Vor der Druckprüfung mit sauerstofffreiem Stickstoff oder einem anderen geeigneten Gas zur Druckprüfung zur Kontrolle der Dichtheit erfolgt die Rückgewinnung der fluorierten Treibhausgase aus dem gesamten System durch dazu für die jeweilige Einrichtung zertifiziertes Personal.
|
Avant les tests de pression avec de l'azote libre d'oxygène ou un autre gaz approprié pour tester la pression aux fins du contrôle d'étanchéité, les gaz à effet de serre fluorés sont récupérés dans tout le système par du personnel certifié pour la récupération des gaz à effet de serre fluorés dans ce type d'équipement spécifique.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: standardanforderungen (German - French) | sauerstofffreiem (German - French) | sicherzustellen (German - French) | zertifiziertes (German - French)
Users are now asking for help: avance de frais (French>English) | indennizzo (Italian>English) | in its care (English>Italian) | zarzut (Polish>Dutch) | attitude model (English>Italian) | leider (Dutch>Finnish) | responsabilités (English>French) | revera (Latin>French) | mieś (Polish>Dutch) | gida (Polish>Danish) | getting dress (English>Spanish) | repagulis (Latin>French) | dawn (Maltese>Swedish) | (on eye around area and lip area) (English>Italian) | statim (Latin>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语