Results for einbürgerungsverfahren translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

einbürgerungsverfahren

French

procédure de naturalisation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das einbürgerungsverfahren

French

procédure de naturalisation

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zum zweiten erleichterung der einbürgerungsverfahren.

French

(applaudissements à gauche)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einige stützen ihre argumentation auf die zwei einbürgerungsverfahren.

French

l'on se borne à examiner la question au sein des formations politiques, dont l'attitude dominante semble être la prudence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das einbürgerungsverfahren ist kostenfrei in belgien, frankreich, luxemburg und spanien.

French

dans le cadre d’une bonne gouvernance, il convient d’intégrer dans la culture administrative la notion que les candidats sont de futurs citoyens nationaux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am 15. april 1998 traf die regierung eine reihe wichtiger entscheidungen zur beschleunigung der einbürgerungsverfahren.

French

le 15 avril 1998, le gouvernement a pris plusieurs décisions importantes visant à accélérer les procédures d'acquisition de la citoyenneté et de naturalisation suivant les recommandations formulées dans l'avis de la commission et sur la base des évaluations d'organisations internationales comme l'osce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

so kann beispielsweise eine gesetzgebung gegen diskriminierung ausdrücklich eine gleichbehandlung aller antragsteller in einbürgerungsverfahren verlangen.

French

elles purgent leur peine comme tout autre condamné puis, si elles remplissent les conditions, leur demande de nationalité est acceptée après un délai donné.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die durch das referendum gebilligten Änderungen dürften das einbürgerungsverfahren beschleunigen und das zusammenwachsen der lettischen gesellschaft weiter fördern.

French

les modifications approuvées par référendum devraient faciliter une accélération du processus de naturalisation, ce qui permettra de poursuivre le développement d'une société lettone intégrée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lettland muß allerdings die einbürgerungsverfahren beschleunigen, damit die russischsprachige bevölkerung besser in die lettische gesellschaft integriert wird.

French

mais la lettonie doit prendre des mesures pour accélérer les procédures de naturalisation afin de permettre aux étrangers russophones de mieux s'intégrer dans la société lettone.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bedürftigkeitsprüfungen wurden 1976 in schweden, 1977 in den niederlanden, 2000 in belgien und 2006 in portugal aus den einbürgerungsverfahren gestrichen.

French

en tant que signataires de la convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965), tous les États membres de l’ue souscrivent à l’article 1er, paragraphe 3, en vertu duquel, quelles que soient leur législation et leur politique en matière de nationalité, les dispositions de la convention ne sauraient être appliquées de façon discriminatoire à l’égard d’une nationalité particulière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die abschaffung breiter ermessensspielräume der verwaltung sowie eine geeignete führung und aufsicht sorgen für eine bessere einhaltung der gesetzlichen vorgaben und für mehr effizienz der einbürgerungsverfahren.

French

les critères linguistiques et d’intégration encourageant véritablement les candidats à la naturalisation et leur permettant de réussir

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mit­glied­staaten können das einbürgerungsverfahren eines einwanderers nur dann von dessen fortschrit­ten beim spracherwerb abhängig machen, wenn die behörden dem betreffen­den einwanderer die erforder­lichen mittel für den spracherwerb zur verfügung gestellt haben.

French

les États membres peuvent subordonner les procédures de naturalisation aux progrès accomplis dans l'apprentissage de la langue, seulement lorsque les autorités ont mis à disposition des personnes concernées les moyens nécessaires à celui-ci.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in belgien ist ein beschleunigtes einbürgerungsverfahren möglich (der so genannte „snel belg wet“), während Österreich sehr strenge kriterien anwendet.

French

il existe en belgique une procédure de naturalisation accélérée, alors qu’en autriche, par exemple, les conditions de naturalisation sont très strictes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am 22. juni 1998 stimmte das parlament dem vorschlag der regierung zu, die einbürgerungsquoten abzuschaffen, staatenlosen kindern die staatsbürgerschaft mit der geburt zu verleihen und die einbürgerungsverfahren für personen über 65 jahre zu vereinfachen.

French

les amendements approuvés par le parlement, le 22 juin, ont été soumis à référendum en octobre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er vertrat die meinung, daß alle im lande lebenden ausländer dieselben rechte wie die griechen in bezug auf arbeit und sozialversicherung haben müßten und daß für ausländer, die seit mindestens sieben jahren im lande lebten, einfache einbürgerungsverfahren gelten sollten.

French

cette démarche a pour objet de garder les salariés de minorités ethniques lorsqu'ils ont été embauchés dans l'organisation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1997 hielt der arbeitsminister eine rede, in der er betonte, daß alle im lande lebenden ausländer dieselben rechte wie die griechen in bezug auf arbeit und sozialversicherung haben müßten und daß für ausländer, die seit mindestens sieben jahren im lande lebten, einlache einbürgerungsverfahren gelten sollten.

French

le ministère du travail a fait un discours en mai 1997 soulignant que les étrangers auraient les mêmes droits au travail et aux assurances sociales que les grecs, et que les étrangers dans le pays depuis 7 ans ou plus devraient être facilement naturalisés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

43. vertritt den standpunkt, dass die dringendste aufgabe darin besteht, die angehörigen von neu zugewanderten minderheiten schnellstmöglich in die aufnahmegesellschaft zu integrieren, einschließlich durch eine weitere vereinfachung der entsprechenden einbürgerungsverfahren durch die mitgliedstaaten, wobei gewährleistet werden muss, dass die integration für personen, die in deren hoheitsgebiet leben, nicht zu einer unerwünschten assimilation wird oder die gruppenidentität dieser personen untergräbt; vertritt außerdem den standpunkt, dass es genauso wichtig ist, das recht jeder in einem mitgliedstaat geborenen und dort lebenden person auf zugang zu dessen staatsbürgerschaft anzuerkennen;

French

43. estime que ces minorités d'origine immigrée ont besoin, avant tout, de trouver place dans la société le plus rapidement possible, ce qui suppose notamment que les États membres simplifient encore la procédure de naturalisation et garantissent que l'intégration ne se transforme pas en une assimilation non souhaitée et n'affecte pas l'identité collective des personnes qui vivent sur leur territoire; juge qu'il importe également de reconnaître le droit de chaque personne qui est née et vit dans un État membre d'en obtenir la citoyenneté.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,159,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK