From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man wird mir entgegenhalten, daß eine gemeinsame verteidigungspolitik eine politische einheit voraus setzt.
ford (s). — (en) monsieur le président, je désire prendre la parole en vertu de l'article 101 du règlement qui me permet de parler pendant trois minutes.
unter diesen umständen kann die kommission der naloo den grundsatz der rechtssicherheit nicht entgegenhalten.
la décision de 1998 ne pouvait légalement rejeter la plainte de naloo sans exposer, à tout le moins, les raisons susceptibles de permettre d'écarter, d'emblée, le caractère discriminatoire des prix du charbon sous licence en vigueur avant le 1er avril 1990.
87die betroffenen könnten einer solchen forderung staatlicher stellen folglich art. 15 der abfallrahmenrichtlinie entgegenhalten.
les intéressés pourraient s’opposer à une telle prétention des autorités publiques au titre de l’article 15 de la directive-cadre relative aux déchets.
dem läßt sich entgegenhalten, daß atic trotz ihres status als technische vereinigung cembureau-mitglied ist.
a cette affirmation il est possible de répondre que malgré sa condition d'association technique elle est membre de cembureau.
da muß ich auch einigen vorrednern entgegenhalten, daß es kei nen sinn macht, nur strukturpolitiken als solche zu be trachten.
venons-en maintenant à la question des conditions équitables de concurrence qui, je le sais, tient particulièrement à cœur de nombreux députés.
dem unbedachten kollegen möchte ich entgegenhalten, daß tote nicht reden und daß es deshalb leicht ist, sie zu beleidigen.
c'est la raison pour laquelle je saisis l'occasion pour rappeler ici aux autorités birmanes notre profonde indignation devant le fait que mme kyi demeure en résidence surveillée, privée de communication, sans que l'on sache exactement quelle est sa situation, bien que nous sachions qu'elle se trouve dans un état grave des suites d'une grève de la faim.
- des nationalen gegenüber seinem statistikgeheimnis funktionale unabhängigkeit statistischen amtes, sogar minister, dem es das entgegenhalten muß.
- les statistiques économiques sont de plus en plus basées sur les unités locales ou établissements, et non plus seulement sur les entreprises;