Results for folgenreichen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

folgenreichen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

gerade auf diesem für die Öffentlichkeit so sensitivem gebiet führt dies zu folgenreichen mißverständnissen.

French

c'est précisément dans ce domaine que cela risque de faire apparaître des malentendus lourds de conséquences.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich verstehe ehrlich gesagt nur mit mühe das zögern von rat und kommission in einer so folgenreichen angelegenheit.

French

le conseil est très inquiet du refus de kabua d'autoriser la commission des droits de l'homme des nations unies à examiner le bien-fondé des accusations concernant les violations des droits de l'homme dans la zone conquise par l'afdl. la mission est revenue bredouille de kigali le 12 mai.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem können wir nicht die schaffung des zertifikats von einer folgenreichen revision des europäischen patentübereinkommens abhängig machen.

French

l'amendement n° 11 souhaite voir introduire l'obligation, pour le vendeur, de reprendre l'appareil usagé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in einigen mitgliedstaaten der europäischen union sorgte dieses problem wegen fehlender transparenz und der folgenreichen verheimlichung von informationen auf höchster ebene stets für schlagzeilen.

French

cette affaire a toujours pêché par manque de transparence et fait l' objet d' occultations très graves de l' information, au plus haut niveau dans certains États membres de l' union européenne.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kreissl­dörfler menhalt, ökologische zukunftsfähigkeit und demokratische steuerungsfähigkeit sollen in einem mai nicht folgenreichen beschränkungen unterworfen wer­den, sondern gerade umgekehrt dessen oberstes prinzip sein.

French

castellina bien qu'elles soient respectées dans le cadre de l'omc ­en vertu de la clause «reio» qui, dans le projet d'accord ami, semble toutefois dépourvue de toute efficacité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die frage der erweiterung besetzt eine position, die nie weit vom zentrum der politischen debatte entfernt und mithin den normalen meinungsschwankungen unterworfen ist, die bei folgenreichen politischen fragen üblich sind.

French

le sujet de l'adhésion occupe une place toujours proche du cœur du débat politique et se trouve donc soumise aux revirements d'opinions caractéristiques des questions politiques importantes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonders erwähnenswert sind auch einige der anderen folgenreichen ereignisse der letzten sechs monate: der abschluss der beitrittsverhandlungen und die bemühungen, die schwierige interne und internationale lage zu bewältigen, die durch den krieg im irak entstanden ist.

French

mais avant d'aborder ces questions en détail, je ne peux pas ne pas évoquer d'autres événements importants des six derniers mois: la fin des négociations d'adhésion et la gestion de la situation interne et internationale difficile qui a suivi la guerre d'irak.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher sollten wir uns zeit nehmen, um ziele und auswirkungen eines mai genau zu prüfen, denn sozialer zusammenhalt, ökologische zukunftsfähigkeit und demokratische steuerungsfähigkeit sollen in einem mai nicht folgenreichen beschränkungen unterworfen werden, sondern gerade umgekehrt dessen oberstes prinzip sein.

French

nous devrions par conséquent consacrer notre temps à examiner en détail les objectifs et les effets d' un accord multilatéral sur les investissements, car les aspects sociaux, les perspectives écologiques et la capacité d' orientation démocratique ne doivent pas faire l' objet de restrictions lourdes de conséquences mais, au contraire, en être le principe suprême.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

einmal unterschrieben kann so ein vertrag folgenreich sein: unerbetene werbeanrufe, prospekte oder im schlimmsten fall sogar illegale kontoabbuchungen.

French

une fois signé, ce genre de contrat peut être riche de conséquences : démarchages téléphoniques, prospectus non sollicités, voire dans le pire des cas, prélèvements illégaux sur des comptes bancaires.

Last Update: 2010-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,196,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK