Results for geschichtlichkeit unter beweis stellen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

geschichtlichkeit unter beweis stellen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

ich werde es dir unter beweis stellen.

French

je te le prouverai.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-20- vorsichtiges szenario unter beweis stellen.

French

— au cours des 12 prochains mois

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun müssen wir dies erneut unter beweis stellen.

French

À présent, nous devons à nouveau nous y atteler.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe, wir werden das morgen unter beweis stellen.

French

j’ espère vous en donner la démonstration demain.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unser parlament muß daher sein verantwortungsbewußtsein unter beweis stellen.

French

dans la vie démocratique, la confiance ne consiste pas à donner un blanc-seing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre entschlossenheit werden sie mit ihrer konvergenzpolitik unter beweis stellen.

French

leur détermination, ils en ont fait preuve dans leurs politiques de convergence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen unter beweis stellen, daß wir die armut nicht akzeptieren.

French

nous devons affirmer que nous refusons la misère.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

arndt cheren länder ihre solidarität zu den ärmeren unter beweis stellen.

French

delors structurelles agricoles entre la grande-bretagne, d'une part, les autres pays, d'autre part.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die regierung muß nun unter beweis stellen, daß sie ihre zusage einhalten kann.

French

l'administration américaine doit maintenant prouver qu'elle peut tenir parole.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

damit können wir unter beweis stellen, dass europa gleichstellung ernst nimmt.

French

il nous permettra de démontrer que l’ europe se préoccupe sérieusement de l’ égalité.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir müssen in dieser angelegenheit eine beispiel hafte solidarität unter beweis stellen.

French

cette crise que nous avons tous vécue ensemble leur a montré, malgré la réaction rapide et judicieuse de la communauté, qu'il existe encore de nombreux domaines dans lesquels il serait possible de pratiquer une politique communautaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insgesamt 18 testteilnehmer mussten ihre virenerkennung in den pc security labs unter beweis stellen.

French

18 participants aux tests en tout ont dû mettre à l'épreuve leur solution de détection de virus dans un laboratoire de sécurité informatique.

Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit könnten wir unser mitgefühl und unsere solidarität mit ihnen unter beweis stellen.

French

de même, la commission est disposée à accepter les amendements 1, 2, et 4, dans sa deuxième partie, pour le règlement 104.c.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann kann europa politische entschlossenheit, fachwissen und know-how gemeinsam unter beweis stellen.

French

ce que l’europe peut faire ici consiste à offrir sa détermination politique, son expertise et ses connaissances.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bieter müs­sen unter beweis stellen, daß sie über er­fahrungen und fähigkeiten in dem projekt­bereich verfügen.

French

theunissen 200 rue de la loi (mdb 0/28) b­1049 bruxelles fax +32­2­2961930

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in einer dreistufigen vorauswahl müssen die bewerber ihren ideen reichtum unter beweis stellen. eine

French

"apprendre en faisant", c'est le slogan de l'école: dès le départ, les étudiants travaillent sur des projets culturels concrets et ils complètent leur formation par un stage de trois mois à l'étranger.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"sie müssen nun den pragmatismus der britischen regierung unter beweis stellen", sagte barroso.

French

"l'europe a besoin de dialogue ouvert, d'action, pas d'hibernation".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gleichzeitig muss die eu weiterhin solidarität mit den personen unter beweis stellen, die internationalen schutz benötigen.

French

parallèlement, l'union européenne doit continuer à se montrer solidaire avec ceux qui ont besoin d'une protection internationale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielmehr sollten wir stolz empfinden, denn ueberzeugender koennen wir unsere dynamik nicht unter beweis stellen.

French

au contraire, nous devrions être fiers : il ne peut y avoir de meilleure preuve de notre dynamisme.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

technische kompetenz unter beweis stellen, vor allem die fähigkeit, statistische daten zu erheben und auszuwerten;

French

faire preuve de compétence technique, en particulier être en mesure de collecter et d'analyser des données statistiques;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,293,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK