Results for grundtypen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

grundtypen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

es gibt zwei grundtypen:

French

on distingue deux grands types d'activités de sous-traitance:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iso 6165:2001: erdbaumaschinen- grundtypen- begriffe

French

iso 6165:2001 — engins de terrassement — principaux types — vocabulaire

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trotzdem ist eine unterteilung in vier grundtypen möglich:

French

l'organisation est largement implantée sur le terrain, avec en priorité une activité de services ;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings gibt es nur zwei grundtypen und zwei verschiedene varianten.

French

lorsqu’un casque open face n’a pas de visière, le port de lunettes ou d’une autre forme de protection efficace des yeux est requis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man unterscheidet zwei grundtypen von bezugsquellen: unternehmer und kleinbauernverände.

French

fondamentalement, il existe deux types de fournisseurs : les employeurs et les associations de petits exploitants.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben nun einmal in der eu zwei unterschiedlich grundtypen der rindermast.

French

il existe dans l'union européenne deux types d'engraissement pour les bovins.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es erscheint zweckmäßig, bei regionalen integrationsprozessen zwei grundtypen zu unterscheiden:

French

il peut être utile de distinguer deux types de processus d'intégration régionale :

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.7 die drei grundtypen der steuervergünstigungen sind steueraufschub, steuerfreibetrag und steuergutschrift.

French

3.7 les trois principaux types d'allègement fiscal proposés sont le report d'impôt, l'abattement fiscal et le crédit d'impôt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese kategorien, die grundtypen unlauterer praktiken ausformulieren, bieten zusätzliche rechtssicherheit.

French

ces catégories, qui donnent des éclaircissements sur les principaux types de pratiques déloyales, apportent une sécurité juridique supplémentaire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt drei grundtypen von fördergurten: leichte fördergurte, schwere fördergurte und spezialfördergurte.

French

il y a trois types de courroies transporteuses: les courroies transporteuses légères, les courroies transporteuses lourdes et les courroies spécialisées.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es können zwei grundtypen des vollstrom-trübungsmessers verwendet werden (abbildung 23).

French

deux grands types d'opacimètres à flux total peuvent être utilisés (figure 23).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in italien gibt es 21 grundtypen von schulen der sekundarstufe, die insgesamt mehr als 100 verschiedene fachrichtungen umfassen.

French

l'italie compte 21 types d'enseignement secondaire, ramifiés en plus d'une centaine de filières spécialisées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in den untersuchungen des interregionalen personenverkehrs verwendeten nachfragedaten und bestimmungsfaktoren der nachfrage wurden in fünf grundtypen eingeteilt:

French

les données relatives à la demande de transport et aux facteurs déterminants de cette demande utilisées dans les études sur la demande de transport interrégional de voyageurs ont été classées en cinq grandes catégories :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verwaltungssysteme der 8 513 städte und gemeinden der alten bundesländer unterscheiden sich je nach bundesland. es gibt jedoch drei grundtypen:

French

les 8 513 gemeinden (communes) d'allemagne de l'ouest sont certes administrées différemment selon le land, mais on peut néanmoins les répartir en trois groupes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die drei grundtypen der chinesischen kreislaufwirtschaft sind das Öko-unternehmen, die Öko-industrie und das sozialsystem der kreislaufwirtschaft.

French

les trois types essentiels de mode d'économie circulaire en chine sont l'éco-entreprise, l'éco-industrie et le système social d'économie circulaire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dikutiert werden derzeit insbesondere zite extern beraten zu lassen und die er schutz der arbeitnehmer bei der arbeit, drei grundtypen von unternehmermodel gebnisse im betrieb umsetzen.

French

ce texte, connu sous le nom de «directive-cadre», fait, entre autres, obligation aux employeurs de pro céder à une analyse des risques au sein de leur entreprise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die pepper-berichte und die empfehlung des rates unterscheiden zwei grundtypen der finanziellen beteiligung: gewinnbeteiligung und beteiligung der belegschaft am unternehmenskapital.

French

les rapports pepper et la recommandation du conseil ont rangé les régimes de participation financière en deux grandes catégories: la participation aux bénéfices et l'actionnariat des salariés.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis vor einigen jahren hatte der innenausstatter keine große auswahl in sachen farben: es gab lediglich einige grundtypen, die nur in einer begrenzten farbauswahl erhältlich waren.

French

des fabricants de peintures et des experts en chimie, en ingénierie et en conception de logiciels ont mis au point une nouvelle méthode de fabri cation de peintures.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als viertes ergebnis lässt sich feststellen, dass die empirische erforschung der zwei ausgewählten fälle keine eindeutige präferenz für einen der drei aus der theoretischen diskussion gewonnenen grundtypen von erklärungsmustern für disparitäre regionalentwicklung und die daraus resultierenden handlungsempfehlungen ergibt.

French

l'exemple de valence montre certes que les modèles d'interprétation endogènes basés sur les concepts clés de territoire, de participation, de coopération et les recommandations suggérées par la présence d'un réseau économique, politique et social ainsi que la valorisation et l'utilisation du potentiel endogène s'appliquent dans le contexte spécifique de cette région.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den derzeit bekannten verfahren zur meerwasserentsalzung lassen sich vier grundtypen unterscheiden: die elektro-dialyse, die umgekehrte osmose, das ge frierverfahren und die verdampfung.

French

tandis que, dans le nord, l'etat de californie doit endiguer les eaux d'écoulement, qui font des morts et sèment la dévastation, dans le sud aride, les réserves d'eau s'ame­nuisent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,127,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK