Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der hausbesitzer selbst zog in die niedrigeren etagen ein.
le propriétaire déménagea aux étages inférieurs.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb hatte er ihn an den kroatischen hausbesitzer verkauft.
c' est pourquoi il l' avait vendue au propriétaire de la maison, un croate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
betrifft: diskriminierende einkommensteuer für aus ländische hausbesitzer in spanien
si nous avions des dispositifs de surveillance adéquats, nous pourrions arrêter ou, du moins, maîtriser ce trafic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steuer auf mietbeträge, die vom investitionsfonds der hausbesitzer freigegeben werden
taux: le montant de la taxe sur les véhicules à moteur pour transport de passagers fonctionnant à l'essence s'établit comme figurant ci-après.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9% waren zwar keine hausbesitzer, besassen jedoch eigenes land.
enfin, 9 x possèdent des terrains sans être propriétaires de leur logement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die Überschwemmungen haben hausbesitzer und geschäfte beträchtliche schäden erlitten.
mais j'espère qu'après l'appel contenu dans notre résolution, la norvège renoncera à cette chasse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb hatte er ihn an den kroatischen hausbesitzer verkauft. das war nicht gut.
il est exclu qu'après la fin de la guerre, certains éléments - que l'on trouve surtout dans un des deux camps, même s'il y en a partout - continuent à empêcher le retour des réfugiés et le déclenchement du processus là où une bosnie multiethnique réapparaît.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die breite Öffentlichkeit und insbesondere die hausbesitzer müssen über neue normen informiert werden.
la communication doit se faire avec le grand public, notamment avec les occupants, au sujet des nouvelles normes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige der politiker, die diese politik unterstützten, sind selbst mehrfache private hausbesitzer.
certains politiciens ayant soutenu cette politique sont eux-mêmes propriétaires immobiliers.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
anfrage nr. 50 von frau braun-moser: diskriminierende einkommensteuer für ausländische hausbesitzer in spanien
question n" 50, de mme braun-moser : impôt sur le revenu frappant, de manière discrimina
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- mieter interessieren sich für informationen über ihren energieverbrauch und sehen den hausbesitzer als diesbezüglichen ansprechpartner;
- les locataires cherchent des informations sur leur consommation d’énergie, le propriétaire étant considéré comme la personne la plus fiable pour les leur fournir;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.9 frage 9: mit welchen anreizen könnten hausbesitzer zur verbesserung der energieeffizienz bewogen werden?
5.9 question 9: quelles incitations pour les propriétaires dans l'efficacité énergétique?
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die städte fanden sich plötzlich in der rolle der hausbesitzer und grundstückseigentümer wieder, die mit erheblichen strukturellen problemen zu kämpfen hatten.
les villes se sont brusquement retrouvées dans le rôle de propriétaires, confrontées de surcroît à d’importants obstacles structurels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber obwohl die diskriminierung bei der vermietung von wohnraum verboten ist, haben die hausbesitzer jedoch das recht, eigene kriterien für die vermietung aufzustellen.
en allemagne, le titre 2 de l'hochschulrahmengesetz exige des universités qu'elles prennent en considération les besoins spéciaux des étudiants étrangers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hausbesitzer im ländlichen raum, die keinen zugang zur hauptgasleitung haben, erhalten per post eine farbbroschüre sowie eine einladung, sich dem rural communities renewables scheme anzuschließen
un courrier personnalisé est envoyé aux propriétaires d’habitations des régions rurales non desservies par le gaz de ville, accompagné d’un prospectus couleur et d’une invitation à se joindre au «rural communities renewables scheme» (programme en faveur des énergies renouvelables dans les communautés rurales).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das projekt richtet sich in erster linie an hausbesitzer, die für gewöhnlich nicht ausreichend über verwendung und mögliche auswirkungen der in der richtlinie vorgesehenen zertifikate über die gesamtenergieeffizienz informiert sind.
les principales cibles du projet sont les propriétairesd’habitations,quinesont généralement pas suffisamment informés au sujet de l’utilisation et de l’impact potentiel des certificats de performance énergétique prévus dans la directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle stps-maßnahmen werden von einer intensiven Öffentlichkeitsarbeit begleitet, die auf zwei zielgruppen ausgerichtet ist: besucher und hausbesitzer entlang der strände.
les trois projets life effectuent 520 présentations aux hôtels par an et environ 130 000 touristes sont informés sur caretta caretta et sur la façon dont ils peuvent contribuer à sa survie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der anreiz zur verbesserung der energieeffizienz ist bei vermietetem wohnraum eine schwierige angelegenheit, denn der hausbesitzer bezahlt normalerweise nicht die energierechnung und hat somit kein wirtschaftliches interesse an investitionen zur verbesserung der effizienz, wie etwa isolierung oder doppelverglasung.
il est difficile de donner des incitations pour améliorer l’efficacité énergétique d’habitations louées parce que le propriétaire du bâtiment ne paye normalement pas la facture énergétique et n’a donc pas d’intérêt économique à investir dans des améliorations d’efficacité énergétique comme l’isolation ou le double vitrage.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
architekten, bauunternehmer, hausbesitzer, finanzsektor und wartungsunternehmen sollten gleichermaßen einbezogen werden, um das einsparpotenzial auf dem sektor voll zu realisieren und die zusammenarbeit trotz des hohen anteils an kleinem besitz zu intensivieren.
il faut donner à tous les intervenants, architectes, constructeurs, occupants, secteur financier et entreprises d'entretien, les moyens d'exploiter pleinement le potentiel d'économies du secteur et renforcer la coopération au sein de ce secteur caractérisé par une grande dispersion des structures de propriété.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die eigentümer von vermieteten grundstücken sind verpflichtet, einen teil jeder mieterhöhung auf ein sperrkonto beim investitionsfonds der hausbesitzer einzuzahlen. diese beträge einschließlich der aufgelaufenen zinsen werden normalerweise nach 20 jahren oder bei mehrausgaben für instandhaltung freigegeben und in diesem falle dem steuerpflichtigen einkommen hinzugerechnet.
20,0 ou davantage mo ns de 20,0 mais plus de 18,2 mo ns de 18,2 mais plus de 16,7 mo ns de 16,7 mais plus de 15,4 mo ns de 15,4 mais plus de 14,3 mo ns de 14,3 mais plus de 13,3 mo ns de 13,3 mais plus de 12,5 mo ns de 12,5 mais plus de 11,8 mo ns de 11,8 mais plus de 11,1 mo: ns de 11,1 mais plus de 10,5 mo ns de 10,5 mais plus de 10,0 mo ns de 10,0 mais plus de 9,1
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: