You searched for: hub verkürzunghub verkürzung [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
Verkürzung der Arbeitszeit
|
Réduction du temps de travail
|
Last Update: 2012-03-23 |
Verkürzung der Arbeitszeit( Fortsetzung)
|
Réduction du temps de travail( suite)
|
Last Update: 2012-03-23 |
VERKÜRZUNG DER LAUFZEIT GESCHÄFTE AUF EINE WOCHE DER
|
RACCOURCISSEMENT À UNE SEMAINE DE OPÉRATIONS PRINCIPALES DE REFINANCEMENT
|
Last Update: 2012-03-20 |
Eine derartige Verkürzung der Fragestunde ist ein Skandal.
|
Il est scandaleux que le temps imparti à l' Heure des questions soit réduit de la sorte.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Diese Verkürzung kann mit der in Absatz 5 genannten Verkürzung kumuliert werden.
|
Cette réduction est cumulable avec celle prévue au paragraphe 5.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Dann brauchen wir auch nicht die Arbeitszeit zu verkürzen, denn wenn keine Arbeitsplätze da sind, hilft auch die Verkürzung der Arbeitszeit nicht mehr.
|
Alors, ce n' est pas la peine de réduire le temps de travail, étant donné que, sans emplois, la réduction du temps de travail ne sert plus à rien.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Da die Verkürzung der Arbeitszeit Arbeitsplätze schafft, schafft man letzten Endes mit einer Verkürzung der Arbeitszeit auf Null eine unendliche Zahl von Arbeitsplätzen.
|
Puisque la réduction du temps de travail crée des emplois, au bout du compte, pour un temps de travail zéro, on a un nombre d' emplois infini.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Und zur Verkürzung von Verfahren, Herr Prodi. Ja, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice-Verfahren in der Kommission.
|
En ce qui concerne la réduction des procédures, Monsieur Prodi, oui, j' y suis favorable, y compris pour la réduction des procédures entre les services de la Commission.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Durch diese Aussprachen kann sich die Fragestunde möglicherweise verkürzen.
|
Ces discussions pourraient amputer l’ heure des questions.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Für mündliche Anfragen sind solche Verkürzungen unvermeidlich.
|
De tels raccourcis sont inévitables pour les questions orales.
|
Last Update: 2012-03-23 |
In der üblichen Konzentration von 100 Mikromol/kg überwiegt die T1-Verkürzung und die T2-Verkürzung ist bei Anwendung T1-gewichteter Sequenzen nicht relevant.
|
A la dose standard de 100 micromoles/ kg et dans les séquences pondérées en T1, le raccourcissement du temps de relaxation T1 prédomine, tandis que le raccourcissement du temps de relaxation T2 n’ est pas significatif.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Ich bin dagegen, die Prüfungsfristen generell zu verkürzen.
|
Je refuse un abrégement généralisé des délais de vérification.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Die Wirkungsdauer von Nifedipin kann sich verkürzen.
|
La durée d’ action de la nifédipine peut être raccourcie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Wir versuchen, diesen Zeitraum soweit wie möglich zu verkürzen.
|
Nous tentons de réduire cette période autant que possible.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Deshalb gilt es, die langen Bearbeitungszeiten zu verkürzen.
|
Par conséquent, il est nécessaire d' écourter ces très longs délais.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Damit will sie die Gesamtzeit des kombinierten Verkehrs verkürzen.
|
Elle cherche, par cette mesure, à réduire la durée totale d' un voyage combiné.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Es ist uns bereits gelungen, die Entscheidungsprozesse zu verkürzen.
|
Nous avons déjà réussi à raccourcir les délais du processus décisionnel.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wir müssen die Zeit zwischen Beginn und Ende verkürzen.
|
Nous devons réduire le délai entre le début et la fin.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Das würde die Zeit verkürzen.
|
Cela ferait gagner du temps.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: entscheidungsprozesse (German - French) | bearbeitungszeiten (German - French) | prüfungsfristen (German - French) | möglicherweise (German - French)
Users are now asking for help: turblatt (Dutch>English) | tranżizzjoni (English>French) | yıkılmıştı (Turkish>French) | ultra (Greek>German) | sasanach (English>French) | using (English>Spanish) | spiavamo (English>French) | mon autre meilleur ami (French>German) | mordisco (Spanish>Creole French (Haitian)) | e so sugi (English>Italian) | en même temps (French>English) | interlobal (English>Greek) | eklenti (Turkish>Ukrainian) | wall-mounted type (English>French) | rédiger un mel en français (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语