Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die beiden unternehmen produzieren und vertreiben industriebatterien.
cette société a été créée à la suite de la faillite de la société ateliers et chantiers du havre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unabhängige dritte können ebenfalls industriebatterien und -akkumulatoren sammeln.
des tiers indépendants peuvent également collecter les piles et accumulateurs industriels.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem vorschlag sind die hersteller verpflichtet, industriebatterien und –akkumulatoren zurückzunehmen.
la proposition exige également des producteurs qu'ils reprennent les piles et accumulateurs industriels.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt neue technologien, insbesondere die nickel-zink-technologie für industriebatterien.
il existe des technologies émergentes, notamment la technologie nickel-zinc pour les batteries industrielles.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der deutlichkeit halber: mein Änderungsantrag 42 holt die industriebatterien voll und ganz aus der gefahrenzone.
afin que les choses soient claires, mon amendement 42 exclut purement et simplement les piles industrielles de la zone à risque.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die endgültige beseitigung von auto- und industriebatterien und ‑akkumulatoren sollte untersagt werden.
l'élimination finale des piles et accumulateurs industriels et automobiles doit être interdite.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens beschränkt sich das kadmiumverbot in Änderungsantrag 42 auf gerätebatterien, gilt also in keinem fall für industriebatterien.
tout d’ abord, l’ amendement 42 limite l’ interdiction du cadmium aux piles portables; l’ interdiction ne s’ applique donc pas à toutes les piles industrielles, quelles qu’ elles soient.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jedes jahr werden in der union etwa 800 000 t autobatterien, 190 000 t industriebatterien und 160 000 t gerätebatterien in verkehr gebracht.
environ 800.000 tonnes de batteries automobiles, 190.000 tonnes d'accumulateurs industriels et 160.000 tonnes de piles portables (grand public) sont mises sur le marché de l'ue chaque année.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
traktionsbatterien und ortsfeste batterien gehören zum sektor industriebatterien ; sie unterscheiden sich voneinander aber hinsichtlich technologie, verwendung und abnehmerkreis.
les batteries de traction et les batteries stationnaires, bien qu'appartenant toutes deux au secteur des batteries industrielles, diffèrent entre elles par
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) bei denen es sich weder um industriebatterien oder -akkumulatoren noch um fahrzeugbatterien oder -akkumulatoren handelt;
c) n'est pas une pile ou un accumulateur industriel, ni une pile ou un accumulateur automobile;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
annähernd eine million tonnen auto- und industriebatterien und rund 160.000 tonnen verbraucherbatterien werden jährlich auf dem eu-markt verkauft.
près d’un million de tonnes de piles etaccumulateurs automobiles et industrielsainsi que quelque 160 000 tonnes de pilesà usage domestique sont vendus chaqueannée dans l’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
. – jährlich werden etwa 800 000 tonnen fahrzeugbatterien, 190 000 tonnen industriebatterien und 160 000 tonnen gerätebatterien in der europäischen union in verkehr gebracht.
.- chaque année, près de 800 000 tonnes de batteries automobiles, 190 000 tonnes de piles et d’ accumulateurs industriels et 160 000 tonnes de piles portables sont mises sur le marché de l’ union européenne.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anhang ii der richtlinie 2000/53/eg sieht eine ausnahmeregelung für die verwendung von cadmium in industriebatterien für elektrofahrzeuge bis zum 31. dezember 2005 vor.
en vertu de l'annexe ii de la directive 2000/53/ce, l'utilisation de cadmium dans les batteries industrielles pour les véhicules électriques est exemptée jusqu'au 31 décembre 2005.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in fahrzeugen verwendete auto- und industriebatterien sollten den vorschriften der richtlinie 2000/53/eg, insbesondere deren artikel 4, entsprechen.
les piles et accumulateurs industriels et automobiles destinés aux véhicules doivent satisfaire aux exigences de la directive 2000/53/ce et, en particulier, de son article 4.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund sollte die verwendung von cadmium in industriebatterien und -akkumulatoren für elektrofahrzeuge untersagt werden, sofern in anhang ii der vorgenannten richtlinie keine ausnahmeregelung für diese batterien vorgesehen ist —
par conséquent, l'utilisation de cadmium dans les batteries et accumulateurs industriels pour les véhicules électriques devrait être interdite, à moins que ces batteries et accumulateurs bénéficient d'une exemption en vertu de l'annexe ii de ladite directive,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
insgesamt sollen nach wunsch der kommission 100 % aller gesammelten auto- und industriebatterien und mindestens 90 % allergesammelten haushaltsbatterien an recycling-anlagen geschickt werden.
en principe, la commission espère que 100 %des batteries et accumulateurs automobiles etindustriels et 90 % de l’ensemble des pilesdomestiques collectées prendront le chemin desinstallations de recyclage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn man berücksichtigt, dass es für bestimmte kadmiumbatterien gegenwärtig keine alternativen gibt, wäre ein pauschales verbot nicht sinnvoll, zumal in der jüngsten vergangenheit zumindest einige erfolge bei sammlung und recycling zu verzeichnen sind, insbesondere im hinblick auf industriebatterien.
Étant donné que certaines piles au cadmium ne peuvent être remplacées à l’ heure actuelle, il serait inopportun d’ imposer une interdiction inconditionnelle. en effet, la collecte et le recyclage de certaines d’ entre elles ont connu un certain succès récemment, en particulier pour les versions industrielles.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
verwendung der kieselsäure gemäß den ansprüchen 1 oder 2 in polyäthylen-kieselsäuren-batterieseparatoren für industriebatterien auf blei-säure-basis, dadurch gekennzeichnet, daß die separatoren eine gesamtporosizität von ≥ 64 %, einen spezifischen durchgangswiderstand nach 24-stündiger tränkung in 37 %iger batteriesäure von ≤ 0,60 m ohm · inch 2 /mil und einen aschegehalt von ≥ 68 gew. % bei einem restölgehalt von 12 - 14 % aufweisen.
utilisation de l'acide silicique selon les revendications 1 ou 2 dans des séparateurs de batterie en polyéthylène-acides siliciques pour batteries industrielles à base de plomb et d'acide, caractérisée en ce que les séparateurs présentent une porosité totale supérieure ou égale à 64 %, une résistance interne spécifique au bout de 24 heures d'imbibition dans de l'acide de batterie à 37 % inférieure ou égale à 0,60 mohm x pouce 2 /mil et une teneur en cendres supérieure ou égale à 68 % en poids à une teneur en huile résiduelle de 12 à 14 %.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: