You searched for: ingen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
|
Last Update: 2010-04-04 |
Wenn die Europäische Union die W E U in Anspruch nimmt, arbeitet die W E U die Entscheidungen und Aktionen der Europäischen[ Jnion, die verteidig~ ings~ olitische Bezüge haben, aus und führt sie durch.
|
Lorsque l' Union aura recours à elle, I' UEO élaborera et mettra en aeuvre les décisions et les actions d e I' Union ayant des implications dans le domaine d e la défense.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Stattdessen hielt sie es für angebracht, der polnischen Regierung eine Moralpredigt zu halten, obwohl eine niederländische Bank, die ING, nicht lange gefackelt und eine der größeren polnischen Banken, die gekauft hat.
|
Au lieu de cela, la commissaire a jugé bon de sermonner le gouvernement polonais, alors qu’ une banque néerlandaise( la banque ING) n’ a vraiment pas perdu de temps pour acheter une des plus grandes banques polonaises,.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wir, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström und Åsa Westlund, teilen diese Ansicht nicht.
|
Mmes Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström et Westlund et moi-même, M. Andersson, désapprouvons la réaction du Parlement.
|
Last Update: 2012-03-23 |
B o e h r inger Ingelheim D
|
Roerig Farmaceutical I
|
Last Update: 2012-04-12 |
Aufgrund dieser Schlussfolgerungen hielt der CHMP die Zulassung von generischen Bicalutamid 150 mg Filmtabletten (Ingers Industrial Solutions s.r.o.) in Anbetracht des vor kurzem im Befassungsverfahren gemäß Artikel 31 für Casodex festgestellten positiven Nutzen-Risiko- Verhältnisses von Arzneimitteln, die Bicalutamid 150 mg enthalten, für akzeptabel.
|
Sur la base de ces conclusions, le CHMP a considéré que les comprimés pelliculés génériques de Bicalutamide 150 mg (Ingers Industrial Solutions s. r. o.) peuvent être enregistrés du fait du rapport bénéfice/ risque positif des médicaments contenant du bicalutamide 150 mg évalué récemment lors de la saisine conforme à l’ Article 31 relative à Casodex.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Das Neurohormon Endothelin-1 (ET-1) zählt zu den stärksten bekannten Vasokonstriktoren und kann auch Fibrose, Zellproliferation, Herzhypertrophie und Remodell ing fördern und ist pro-inflammatorisch.
|
L’ endothéline (ET-1) est une neuro-hormone décrite comme l’ un des plus puissants vasoconstricteurs connus et est également impliquée dans les phénomènes de fibrose ainsi que dans l’ hypertrophie et le remodelage cardiaque, la prolifération cellulaire et la réponse inflammatoire.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung( A5-0099/2003) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur fünfundzwanzigsten Änderung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen( als krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend- k/e/f- eingestufte Stoffe)( 15703/2/2002- C5-0013/2003 und 15703/2/2002.REV 2 COR 1- C5-0013/2003/COR- 2002/0040(COD))( Berichterstatterin: Inger Schörling).
|
L' ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture( A5-0099/ 2003), au nom de la commission de l' environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, relative à la position commune du Conseil en vue de l' adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil portant vingt-cinquième modification de la directive 76/ 769/ CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l' emploi de certaines substances et préparations dangereuses( substances classées cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction- CMR)[ 15703/ 2/ 2002- C5-0013/ 2003 et 15703/ 2/ 2002. REV 2 COR 1- C5-0013/ 2003/ COR- 2002/ 0040(COD)]( rapporteur: Mme Schörling).
|
Last Update: 2012-03-23 |
. Wir, Inger Segelström, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen und Åsa Westlund haben für den Bericht gestimmt, wollen aber unsere in einem Punkt abweichende Haltung deutlich machen.
|
.- Nous, Mmes Segelström, Hedh, Hedkvist Petersen, Westlund et M. Andersson; avons voté en faveur du rapport, mais nous souhaitons faire part de notre position divergente sur une question.
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Ingen restitutioner eller andre beloeb ydet ved udfoerslen,
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: vorabentscheidungsersuchen (German - French) | fortpflanzungsgefährdend (German - French) | verwaltungsvorschriften (German - French) | unterrichtsministerium (German - French) | luftfahrtgesellschaft (German - French)
Users are now asking for help: cã´tã©s (French>English) | длабочина (Macedonian>Bielarus) | coopã£â©ration (French>English) | alspa controcad client (English>Dutch) | caractéristiques : (French>English) | 9,9 (Spanish>English) | cheval fol (French>English) | cinã©matographiques (French>English) | køyeseng (Norwegian>English) | a fungo (Italian>French) | onbekend maakt onbemind (Dutch>English) | unsold (English>Italian) | tekan (Malay>Spanish) | fart (English>German) | peptone (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语