Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: konfigurationseinstellungen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Welche Konfigurationseinstellungen werden übernommen?
http://www.avira.com/de/sup [...] ernommen.html

Quels paramètres de configuration sont validés et lesquels ne le sont pas ?
http://www.avira.com/fr/sup [...] ont_pas_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie sehen also, dass die Konfigurationseinstellungen übernommen werden.
http://www.avira.com/de/sup [...] ntivirus.html

Vous voyez donc que les paramètres de configuration sont validés.
http://www.avira.com/fr/sup [...] tivirus_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Im Rahmen der Migration werden die bestehenden Konfigurationseinstellungen weitestgehend übernommen.
http://www.avira.com/de/sup [...] ernommen.html

La plupart des paramètres de configuration existants sont validés dans le cadre de la migration.
http://www.avira.com/fr/sup [...] ont_pas_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Welche Konfigruationseinstellungen davon betroffen sind, finden Sie im FAQ Artikel Welche Konfigurationseinstellungen werden übernommen .
http://www.avira.com/de/sup [...] _clients.html

vous voyez donc que le fichier de licence tout comme les paramètres de configuration sont validés.
http://www.avira.com/fr/sup [...] clients_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Welche Konfigruationseinstellungen davon betroffen sind, finden Sie im FAQ Artikel Welche Konfigurationseinstellungen werden übernommen .
http://www.avira.com/de/sup [...] ntivirus.html

Pour savoir quels paramètres de configuration sont concernés, consultez l'article FAQ intitulé Quels paramètres de configuration sont validés .
http://www.avira.com/fr/sup [...] tivirus_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine vorherige Anpassung der Konfigurationseinstellungen in der "avwin.ini" auf die Erfordernisse der Version 9 ist notwendig.
http://www.avira.com/de/sup [...] al_av9_4.html

Une adaptation préalable des paramètres de configuration du fichier « avwin.ini » est nécessaire pour répondre aux exigences de la version 9.
http://www.avira.com/fr/sup [...] on_av9_4.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Entscheiden Sie sich für eine Übernahme, dann werden die Konfigurationseinstellungen an die Erfordernisse der Version 9 angepasst und übernommen.
http://www.avira.com/de/sup [...] al_av9_4.html

Si vous optez pour la prise en charge, les paramètres de configuration sont alors adaptés aux besoins de la version 9 et validés.
http://www.avira.com/fr/sup [...] on_av9_4.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Laufende, gültige Lizenzen werden übertragen, ebenso werden Konfigurationseinstellungen angepasst und, bis auf wenige Ausnahmen , übernommen.
http://www.avira.com/de/sup [...] al_av9_2.html

Les licences valides en cours sont transmises, les paramètres de configuration sont également adaptés et validés, à quelques exceptions près.
http://www.avira.com/fr/sup [...] 9_page_2.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Migration selbst wird weitestgehend automatisch durchgeführt, nach einem Neustart und der folgenden Installation müssen Sie lediglich Konfigurationseinstellungen vornehmen und bestätigen.
http://www.avira.com/de/sup [...] gbar_ist.html

Après le redémarrage et l'installation qui suit, vous devez seulement procéder à des réglages de la configuration et les confirmer.
http://www.avira.com/fr/sup [...] ponible_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vom Center for Internet Security (CIS) gelieferte Benchmarks dienen dazu, Konfigurationen zu bewerten, sodass sich unsichere Konfigurationseinstellungen erkennen lassen.

McAfee Change Control permet d'effectuer des tests de référence sur vos serveurs en réalisant des évaluations de la configuration à l'aide de références fournies par CIS (Center for Internet Security), qui permettent d'identifier des paramètres de configuration peu sûrs.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Die Migration durch Installieren über eine bereits vorhandene Version mit anschließender automatischer Übernahme der Konfigurationseinstellungen ist nur bei einer installierten Version 7 oder höher möglich.
http://www.avira.com/de/sup [...] al_av9_4.html

La migration réalisée par l'installation sur une version déjà existante, suivie de la prise en charge automatique des paramètres de configuration n'est possible que si la version 7 ou une version supérieure est installée.
http://www.avira.com/fr/sup [...] on_av9_4.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bei einer installierten Version 7 oder höher kann die Version 9 direkt über die bestehende Version installiert werden, eine automatische Übernahme der Konfigurationseinstellungen ist in diesem Fall ebenfalls möglich.
http://www.avira.com/de/sup [...] windows_.html

Si la version 7 ou une version ultérieure est installée, il est possible d'installer la version 9 directement sur la version existante, une prise en charge automatique des paramètres de configuration étant également possible dans ce cas.
http://www.avira.com/fr/sup [...] windows_.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  konfigruationseinstellungen (German - French) | anschließender (German - French) | weitestgehend (German - French)


Users are now asking for help: hyperterminal (English>Italian) | ei moça (Portuguese>English) | cian (Portuguese>English) | 芬達樂器公司 (Chinese (Simplified)>English) | morrón (Spanish>Creole French (Haitian)) | get of here (English>Portuguese) | holding (Dutch>Czech) | ele perdeu o último jogo (Portuguese>English) | zkoužka tahem (Czech>German) | volů (Czech>French) | mostra a buseta ai pra mi ve ser (Portuguese>English) | swtan (Welsh>English) | particulars (English>Slovenian) | účasti (Czech>Polish) | self-motivating (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语