Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: kontrolltätigkeiten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Ich bin jedoch der Meinung, amtliche Kontrolltätigkeiten müssen durch staatliche Institutionen durchgeführt werden, damit die Unabhängigkeit gesichert bleibt.
http://www.europarl.europa.eu/

Je considère toutefois que, pour que leur indépendance soit garantie, les contrôles officiels devraient être pratiqués par des institutions publiques.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In der Tat waren die Maßnahmen und Kontrolltätigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen der Möglichkeiten des Binnenmarktes schlecht koordiniert und nicht ausreichend.
http://www.europarl.europa.eu/

Les mesures et activités de contrôle des États membres et de la Commission dans le cadre des possibilités du marché intérieur ont été mal coordonnées et insuffisantes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Gemeinschaft muss einerseits konsistent agieren, ganz gleich, ob es nun um Kontrolltätigkeiten innerhalb der Gemeinschaftsgewässer geht oder ob es um Kontrolltätigkeiten auf hoher See geht.
http://www.europarl.europa.eu/

Premièrement, la Communauté doit agir de manière cohérente, qu' il s' agisse d' activités de contrôle dans les eaux territoriales communautaires ou des activités de contrôle en haute mer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dies ist ein nachahmenswertes Beispiel, das sicherlich auch weiter entwickelt werden kann, indem die Kontrolltätigkeiten der nationalen Parlamente horizontal besser abgestimmt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est un exemple à imiter, Monsieur le Président, et même sans doute à développer en coordonnant mieux horizontalement les activités de contrôle des parlements nationaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Entsprechend dem festgelegten Leitsatz will die Kommission Fleischproduzenten, insbesondere Schweine- und Kälberbetrieben, unter behördlicher Aufsicht die Möglichkeit einräumen, ihre Verantwortung zu übernehmen und die Kontrolltätigkeiten selbst durchzuführen.
http://www.europarl.europa.eu/

Conformément au principe directeur édicté pour les producteurs de viande, en particulier pour les producteurs de porcs et de veaux, et sous l’œ il vigilant des pouvoirs publics, la Commission entend permettre aux producteurs d’ accepter leurs responsabilités et de mener eux-mêmes des contrôles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Meine Einstellung ändert nichts daran, dass ich es für wichtig halte, die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Kontrolltätigkeiten zu verbessern, um eine einheitlichere Anwendung der GFP zu erreichen und die illegale Fischerei zu bekämpfen, und dass wir den Beitrag aus dem Gemeinschaftshaushalt zu Investitionen erhöhen sollten, die benötigt werden, um diese Kontrolltätigkeiten zu gewährleisten.
http://www.europarl.europa.eu/

Ma position ne change rien au fait que je crois qu’ il est important de renforcer la coordination entre les États membres dans le domaine des activités de contrôle afin d’ assurer une application plus uniforme de la PCP et de lutter contre la pêche illégale, et que nous devons augmenter la contribution du budget de la Communauté aux investissements nécessaires pour garantir ces activités de contrôle.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dort heißt es in Ziffer 5:" fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Kontrolltätigkeit bezüglich... des vorläufigen Tiermehlverfütterungsverbots... zu verstärken."
http://www.europarl.europa.eu/

Au point 5, on y lit, Monsieur le Président, que l' on" demande aux États membres de renforcer leur activité de contrôle concernant le respect de l' interdiction provisoire des farines animales".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Weiterhin möchte ich in Erinnerung rufen, welch unschätzbaren Wert die Arbeit des Rechnungshofes für die Kontrolltätigkeit des Parlaments besitzt.
http://www.europarl.europa.eu/

Par ailleurs, je tiens à rappeler le travail indispensable qu' effectue la Cour des comptes en ce qui concerne la mission de contrôle dont s' acquitte le Parlement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine weitere Anforderung an die amtliche Behörde besteht in der Umsetzung einer integrativen Kontrolltätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Un autre point exigé de l’ autorité compétente concerne l’ intégration des contrôles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sobald das Rechnungsabschlußverfahren beendet ist, besteht keine Möglichkeit mehr zu irgendeiner Analyse der Verwaltung oder Kontrolltätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

Une fois que l' apurement des comptes pour la préparation de vérifications sur place est terminé, toute possibilité d' analyse de gestion ou d' action de contrôle disparaît.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Ausbildung des Betriebspersonals bindet den Tierarzt und behindert damit seine Kontrolltätigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

La formation du personnel limite l’ action du vétérinaire et entrave donc sa capacité à réaliser des contrôles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Mitgliedstaaten sollen ihre Kontrolltätigkeit koordinieren und die Inspektoren der Mitgliedstaaten sollen über die Grenzen hinweg kontrollieren können.
http://www.europarl.europa.eu/

Les États membres doivent coordonner leurs activités de contrôle et les inspecteurs des États membres doivent pouvoir effectuer des contrôles transfrontaliers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine dieser Forderungen bestand ja darin, daß zwischen der legislativen Arbeit der Kommission und der Kontrolltätigkeit eine Trennung stattfinden sollte.
http://www.europarl.europa.eu/

Une de ces demandes consistait à séparer le travail législatif de la Commission et l' activité de contrôle.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Der im Bericht vorgeschlagene weitere Ausbau der Kontrollen der Gemeinschaft hinsichtlich der bereits bestehenden Kontrolltätigkeit der Mitgliedstaaten ist der falsche Weg.
http://www.europarl.europa.eu/

La proposition du rapport qui consisterait à étendre encore les contrôles communautaires sur les vérifications déjà effectuées par les États membres est, de toute évidence, une mauvaise solution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Kommission wird darüber nachdenken, wie sie die sich daraus ergebende Erhöhung der Evaluierungs- und Kontrolltätigkeit bewältigen kann.
http://www.europarl.europa.eu/

Et la Commission va réfléchir à la manière de faire face à l’ augmentation du travail d’ évaluation et de suivi qui en découlera.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Darüber hinaus haben die Europäische Kommission und das Lebensmittel- und Veterinäramt die Effizienz der Inspektions- und Kontrolltätigkeit deutlich verbessert.
http://www.europarl.europa.eu/

Par ailleurs, la Commission européenne et l' Office alimentaire et vétérinaire ont nettement amélioré l' efficacité des inspections et des contrôles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nach Ansicht des Ausschusses für Haushaltskontrolle kann die Kontrolltätigkeit jedoch noch weitaus effizienter ausgeübt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

La commission du contrôle budgétaire est cependant d' avis que le contrôle peut être encore beaucoup plus efficace.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tiertransporte sind die entscheidende Ursache für die Ausbreitung von Tierkrankheiten, weshalb die Kontrolltätigkeit effizient gestaltet werden muss.
http://www.europarl.europa.eu/

Les transports d' animaux sont la plus grande cause de propagation des zoopathies: le contrôle doit donc être efficace.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die einzelstaatlichen und die EU-Kontrolltätigkeiten sollen koordiniert und die hierfür eingesetzten Mittel gemeinsam genutzt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Les activités de contrôle exercées au niveau national et communautaire devraient être coordonnées et les ressources dégagées à cette fin faire l' objet d' une utilisation commune.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das gemeinsame Ziel der verschiedenen Reformmaßnahmen bestand darin, die Wirksamkeit unserer Kontrolltätigkeit zu erhöhen und unnötigen Verwaltungsaufwand abzuschaffen, ohne allerdings die Wettbewerbsvorschriften im Kern zu schwächen.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ objectif commun aux divers éléments de la réforme est de rendre plus efficaces nos activités de contrôle et d’ éliminer la paperasserie superflue, sans toutefois affaiblir sur le fond les règles en matière de concurrence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tiermehlverfütterungsverbots (German - French) | rechnungsabschlußverfahren (German - French) | wettbewerbsvorschriften (German - French) | gemeinschaftsgewässer (German - French) | gemeinschaftshaushalt (German - French)


Users are now asking for help: dina (English>Danish) | whole (Catalan>English) | spatel (German>English) | ai? ta (Breton>French) | munji (Catalan>Spanish) | závažnější (Czech>Dutch) | anamnestic (English>Spanish) | arriveront (French>English) | subpart (English>Latvian) | ascendente (Italian>English) | große gefühle (German>English) | begin (Afrikaans>English) | dcgk (German>English) | prevenirea (Romanian>Slovak) | staru (Croatian>Tamil)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语