Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: legt sich schmerzend auf die brust    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Brust

poitrine

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Weibliche Brust

Nichon

Last Update: 2011-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Weibliche Brust

Sein

Last Update: 2011-01-22
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Wikipedia

Weibliche Brust

Roploplo

Last Update: 2011-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Weibliche Brust

Seins

Last Update: 2011-06-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Schmerzen in der Brust
http://www.emea.europa.eu/

Asthénie, fatigue, mucite
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Brust Rigor Unwohlsein
http://www.emea.europa.eu/

thoracique Frissons Malaise
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Raloxifen hat die gleiche Wirkung wie Östrogen auf den Knochen, doch es wirkt sich nicht auf die Brust oder die Gebärmutter aus.
http://www.emea.europa.eu/

Le raloxifène a le même effet que l’œ strogène sur les os, mais pas sur le sein ni sur l’ utérus.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar.
Leviticus 9.20

ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l`autel.
Leviticus 9.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da wir Gott sei Dank in einer Demokratie leben, müssen Sie sich da mal an die Brust schlagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Comme nous vivons, Dieu merci, dans une démocratie, vous devez battre votre coulpe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

LEGT
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

PRÉSENTE
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Welch hehre Worte aus schwacher Brust!
http://www.europarl.europa.eu/

De beaux mots de la part de tels velléitaires!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Da bin ich eher schon mit Frau Breyer einig: Klopfen Sie sich einmal an Ihre eigene Brust!
http://www.europarl.europa.eu/

Là-dessus, je suis plutôt déjà d'accord avec Mme Breyer. Faites un peu votre propre mea culpa!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die körperliche Untersuchung (einschließlich Unterleib und Brust) sollte sich an dieser Anamnese sowie den Kontraindikationen und Warnhinweisen orientieren.
http://www.emea.europa.eu/

Pendant toute la durée du traitement, des examens réguliers seront effectués, leur nature et leur fréquence étant adaptées à chaque patiente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Und alles Volk, das dabei war und zusah, da sie sahen, was da geschah, schlugen sich an ihre Brust und wandten wieder um.
Luke 23.48

Et tous ceux qui assistaient en foule à ce spectacle, après avoir vu ce qui était arrivé, s`en retournèrent, se frappant la poitrine.
Luke 23.48

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Systemische Überempfindlichkeitsreaktionen Systemische Überempfindlichkeitsreaktionen können sich durch Symptome wie Urtikaria, Enge in der Brust, Kurzatmigkeit, allergische Dermatitis und Juckreiz äußern.
http://www.emea.europa.eu/

Les réactions d’ hypersensibilité systémique peuvent se manifester par de l’ urticaire, une oppression thoracique, une dyspnée, un eczéma allergique et un prurit.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

vorübergehende Entzündung der Nerven, die Schmerzen, Schwäche und Lähmung in Armen und Beinen verursachen können, die sich oft in Brust und Gesicht fortsetzen
http://www.emea.europa.eu/

Inflammation temporaire des nerfs, provoquant douleur, faiblesse et paralysie des extrémités et progressant souvent jusqu'à la poitrine et au visage
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Solche Überempfindlichkeitsreaktionen können sich unter anderem durch Nesselausschlag, Hautausschlag, Engegefühl in der Brust, Pfeifatmung, Blutdruckabfall und einem anaphylaktischen Schock äußern.
http://www.emea.europa.eu/

Éruptions cutanées, urticaire, oppression thoracique, respiration sifflante, baisse de la pression sanguine et anaphylaxie sont autant de signes de telles réactions.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Sturm legte sich allmählich.
http://www.europarl.europa.eu/

La tempête s' est peu à peu apaisée.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Regelmäßig brüsten sich die Entscheidungsträger damit, wie sehr ihnen die Bekämpfung des übermäßigen Tabakkonsums aus Sorge um die Volksgesundheit am Herzen liegt.
http://www.europarl.europa.eu/

Les décideurs se targuent périodiquement des préoccupations qu' ils éprouvent quant à l' enjeu de santé publique que représente la lutte contre le tabagisme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  überempfindlichkeitsreaktionen (German - French) | entscheidungsträger (German - French) | kontraindikationen (German - French) | anaphylaktischen (German - French) | einschließlich (German - French)


Users are now asking for help: i primi sono dei pulsanti (Italian>French) | soto (English>Dutch) | integrity (English>French) | oftentimes (English>Tagalog) | statsfinansiel (Swedish>English) | raymond (English>Hebrew) | fundal (English>French) | contactpersoons (English>French) | why not in camogli (English>Italian) | amending (English>Spanish) | vamono (Spanish>Russian) | archus (English>French) | tebal (Malay>English) | vetro (Italian>German) | poznámky (Slovak>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语