Results for merci mein schatz translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

merci mein schatz

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

du bist mein schatz

French

vous etes mon tresor

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

German

gute nacht mein schatz

French

bonne nuit cheri

Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im gegenteil, mein schatz

French

mon chéri, je suis impatient d'y être!

Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bitte schön mein schatz

French

tu es la bienvenue ma chérie

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich liebe dich, mein schatz.

French

je t'aime, mon trésor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

fröhliche weihnachten, mein schatz!

French

joyeux noël, mon amour !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meinen schatz

French

ma bien-aimée

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist mein schatz, daß ich deine befehle halte.

French

c`est là ce qui m`est propre, car j`observe tes ordonnances.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»so beruhige dich nur, mein schatz! mut und geduld!«

French

-- allons, mon pauvre ange, du courage, console-toi, patience!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

!gute nacht mein schätzen

French

bonne nuit ma chérie

Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will mein angesicht davon kehren, daß sie meinen schatz entheiligen; ja, räuber sollen darüber kommen und es entheiligen.

French

je détournerai d`eux ma face, et l`on souillera mon sanctuaire; des furieux y pénétreront, et le profaneront.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- andere lehnen es ab, daß ihre frauen lesen und schreiben lernen, und sagen lachend: 'womöglich schreibt sie dann an einen verehrer und nennt ihn mein schatz, mein liebling!'

French

mais c'est le jour de la réunion des familles pentecôtistes. - les rom se disputent en criant très fort devant les gadjé présents, effrayés. - certains veulent accaparer ceux qui se proposent pour l'alphabétisation : 'lu viens chez moi, on t'invite à manger, et tu fais la classe pour moi, ma femme et mes gosses". - certains refusent que leur femme apprenne à lire et à écrire, et disent en riant "après elle écrira à des amoureux, mon chéri, mon amour !" - certains soulignent que s'il y a une réunion importante, une réception en l'honneur de rom de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dein geist ist mein schatz – und wenn er zerstört würde, so bliebe er dennoch mein kleinod; wenn du tobtest, würden meine arme dich umschlingen und fesseln – nicht eine zwangsjacke – deine berührung selbst in der tobsucht würde mir noch eine wonne sein. wenn du dich auf mich stürztest, so wild wie dieses weib es heute morgen that, so würde ich dich umfangen, ich würde dich durch zärtlichkeit zu bändigen suchen.

French

si vous étiez folle, vous trouveriez pour vous retenir mes bras, au lieu d'une camisole de forces; quand même vos étreintes seraient furieuses, elles auraient encore du charme pour moi; si vous vous jetiez sur moi, comme cette femme l'a fait hier, tout en cherchant à vous dominer, je vous recevrais dans un embrassement plein de tendresse.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,165,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK