Results for methoxyfenozid translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

methoxyfenozid

French

methoxyfenozide

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

methoxyfenozid | | | (c) |

French

metoksifenozīds | | | (c) |

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prüfung wurde am 8. oktober 2004 in form der beurteilungsberichte der kommission für imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozid und s-metolachlor abgeschlossen.

French

cet examen a abouti le 8 octobre 2004 à l’élaboration des rapports d’examen de la commission concernant les substances actives imazosulfuron, laminarine, méthoxyfénozide et s-métolachlore.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozid und s-metolachlor

French

modifiant la directive 91/414/cee du conseil afin d’y inscrire les substances actives imazosulfuron, laminarine, méthoxyfénozide et s-métolachlore

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher sollten imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozid und s-metolachlor in anhang i der richtlinie aufgenommen werden, damit pflanzenschutzmittel mit diesen wirkstoffen in allen mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen der richtlinie zugelassen werden können.

French

il convient donc d’inscrire l’imazosulfuron, la laminarine, le méthoxyfénozide et le s-métolachlore à l’annexe i, afin de garantir que, dans tous les États membres, les autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant ces substances actives pourront être accordées conformément aux dispositions de ladite directive.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die richtlinie 2007/11/eg der kommission vom 21. februar 2007 zur Änderung der anhänge der richtlinien 86/362/ewg, 86/363/ewg und 90/642/ewg des rates hinsichtlich der rückstandshöchstgehalte für acetamiprid, thiacloprid, imazosulfuron, methoxyfenozid, s-metholachlor, milbemectin und tribenuron ist in das abkommen aufzunehmen —

French

la directive 2007/11/ce de la commission du 21 février 2007 modifiant certaines annexes des directives 86/362/cee, 86/363/cee et 90/642/cee du conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus d'acétamipride, de thiaclopride, d'imazosulfuron, de méthoxyfénozide, de s-métolachlore, de milbémectine et de tribenuron doit être intégrée dans l'accord,

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,723,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK