Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mindesttrocknungstemperatur    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

In bestimmten Mitgliedstaaten werden derzeit noch einige wenige Bandtrockner mit einer Lufteintrittstemperatur von 110 °C verwendet. Es handelt sich um kleine Anlagen mit geringer Kapazität, bei denen die Erhöhung der Betriebstemperatur eine radikale Veränderung der technischen Merkmale erforderlich machen würde. Für diese Anlagen wird daher eine Ausnahme von der Bedingung der Mindesttrocknungstemperatur von 350 °C gewährt, wobei jedoch für neue Anlagen dieser Art nach Beginn des Wirtschaftsjahres 1999/2000 keine Zulassungen mehr erteilt werden.

considérant qu'un petit nombre de séchoirs à bandes présentant une température de l'air à l'entrée de 110 °C au moins sont employés à l'heure actuelle dans certains États membres; qu'il s'agit de petites installations de faible capacité, ne permettant pas une augmentation de la température de fonctionnement sans une modification radicale de leurs caractéristiques techniques; qu'ils peuvent, dès lors, bénéficier d'une dérogation à la condition de température minimale de séchage de 350 °C, étant toutefois entendu qu'aucune nouvelle installation de ce genre ne pourra obtenir un agrément après le début de la campagne de commercialisation 1999/2000;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mindesttrocknungstemperatur (German - French) | lufteintrittstemperatur (German - French) | betriebstemperatur (German - French) | wirtschaftsjahres (German - French) | mitgliedstaaten (German - French)


Users are now asking for help: vincas (Greek>English) | it (English>Dutch) | osztogathatunkmindig (Hungarian>English) | dirugginire (Italian>German) | [podpis nieczytelny] (Polish>German) | főtitkárságán (Hungarian>English) | dispoã…â¼izzjonijiet (Italian>German) | zanders (English>Lithuanian) | aufgehoben (Italian>German) | creacionesartisticasandaluzas (Italian>German) | beihilfenvergabe (Italian>German) | yavuz (English>Hungarian) | tecnologías (Spanish>Estonian) | látásélességét (Hungarian>English) | wismar (English>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语