You searched for: not-aus ist betätig [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
|
Last Update: 2012-04-02 |
Der Betätiger ist wieder verwendbar.
|
Le bouton poussoir peut être réutilisé.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Den Kolben langsam betätigen, bis die Spritze leer ist.
|
Injecter lentement la totalité du liquide.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Den Kolben langsam betätigen, bis die Spritze leer ist.
|
Appuyer lentement sur le piston jusqu’à ce que la seringue soit vide.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Der Binnenmarkt ist nicht dazu da, Profit aus der Not von Patienten zu schlagen.
|
Le but du marché intérieur n’ est pas de faire des bénéfices financiers sur le dos des patients qui souffrent.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Insbesondere für die Entwicklungsländer ist der Freihandel der Ausweg aus Armut und sozialer Not.
|
Pour les pays en développement aussi, le libre-échange permettra de sortir de la pauvreté et de la détresse sociale.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Es ist unanständig gegenüber den anderen EU-Ländern, sich als sicherheitspolitischer Trittbrettfahrer zu betätigen.
|
Il est inconvenant, vis-à-vis des autres pays de l' UE, de se comporter comme des profiteurs en matière de politique de sécurité.
|
Last Update: 2012-03-23 |
∅ Betätigen Sie nicht den roten Druckknopf, bevor die Sicherheitshülse vollständig eingeschoben ist.
|
∅ N’appuyez pas sur le bouton rouge tant que l’embout de sécurité n’est pas complètement rétracté
|
Last Update: 2012-04-12 |
Zum Beispiel ist es politischen Oppositionsparteien immer noch nicht möglich, sich normal zu betätigen.
|
Par exemple, les partis politiques de l' opposition ne peuvent toujours pas exercer d' activité normale.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Das organisierte Verbrechen ist die Form krimineller Betätigung, deren Bekämpfung Maßnahmen auf europäischer Ebene erfordert.
|
La criminalité organisée est le type même d' activité nocive qui nécessite une action sur le plan européen.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Dieser Tourismus, in dem sich insbesondere die älteren Menschen zahlreich betätigen, ist gleichermaßen von Bedeutung.
|
Ce tourisme, auquel s' adonne un grand nombre de personnes âgées, revêt une importance tout aussi grande.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Das ist ein Beispiel für aus der Not geborenen Einfallsreichtum, der mittlerweile zu einem charakteristischen Merkmal geworden ist.
|
Il s’ agit là d’ un exemple d’ ingéniosité issu de la nécessité, mais qui est désormais devenu un trait caractéristique.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Die Europäische Union muss beweisen, dass sie jenen, die sich als Brandstifter der Freiheit betätigen, überlegen ist.
|
L’ Union européenne doit faire la preuve qu’ elle est plus qu’ à la hauteur de ceux qui souhaitent détruire la liberté.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Die Glasflasche ist von einem weißlichen Kunststoffgehäuse umgeben mit einem seitlich zu betätigenden Auslöser und einer blauen Verschlusskappe.
|
Le flacon est inséré dans un boîtier en plastique blanc avec un capuchon bleu clair et un bouton latéral.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Da werden Super- und Extraprofite gemacht, und deshalb ist es so attraktiv, sich auf diesem dunklen Markt zu betätigen.
|
On peut y faire des profits fabuleux de plusieurs milliards et c'est pourquoi il est très attractif d'agir sur ce marché opaque.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Da werden Super- und Extraprofite gemacht, und deshalb ist es so attraktiv, sich auf diesem dunklen Markt zu betätigen.
|
On peut y faire des profits fabuleux de plusieurs milliards et c' est pourquoi il est très attractif d' agir sur ce marché opaque.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Die Betätigung des Schutzmechanismus kann dazu führen, dass etwas Flüssigkeit verspritzt wird, die nach der Injektion auf der Nadel geblieben ist.
|
Pour plus de sécurité, n’actionnez ce dispositif qu’avec une seule main et tenez-le écarté de vous- même et d’autrui.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Die Betätigung des Schutzmechanismus kann dazu führen, dass etwas Flüssigkeit verspritzt wird, die nach der Injektion auf der Nadel geblieben ist.
|
L’ enclenchement du mécanisme peut entraîner une projection minime du liquide pouvant rester à la surface de l’ aiguille après l’ injection.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Sportliche Betätigung ist wie die Zugehörigkeit zu einer großen Familie; daher dürfen Frauen keinesfalls ausgeschlossen werden oder nur eine Minderheit bilden.
|
Le sport est donc une grande famille dont les femmes ne peuvent en aucun cas être exclues et dans laquelle elles ne peuvent être minorisées.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Das belarussische Volk ist seines Rechts auf unabhängige Information wie auch des Rechts auf freie Betätigung der politischen Parteien und des Rechts auf Versammlungsfreiheit beraubt.
|
Le peuple bélarussien est privé de son droit à une information indépendante, du droit pour les partis politiques de mener leurs actions librement ainsi que du droit à la liberté de se réunir.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: sicherheitspolitischer (German - French) | versammlungsfreiheit (German - French) | entwicklungsländer (German - French) | kunststoffgehäuse (German - French)
Users are now asking for help: cobble (English>Hindi) | rocamadour (Maltese>English) | dersom (Norwegian>Swedish) | leoz (Italian>English) | sakit (Malay>English) | penuai (Malay>Chinese (Simplified)) | disember (Malay>English) | eqube (German>English) | leistung (German>English) | exploit (English>Portuguese) | silcotub (French>English) | boots (Latvian>Danish) | openheader (English>Italian) | shrive (English>Spanish) | langage (English>Arabic)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语