Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: oder multimedia-anwendungen entsteht dadurch eine    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Für uns entsteht dadurch eine politisch unhaltbare Situation, die dieses Parlaments unwürdig ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Pour nous, cette situation est politiquement impossible, et indigne de ce Parlement, mes chers collègues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht eine sehr schwierige Situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ceci crée une situation très difficile.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht eine außerordentlich unangenehme Situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela crée une situation particulièrement déplaisante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht in jedem Land eine optimale Verwertungskapazität.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela entraîne l' apparition, dans chaque pays, d' une capacité optimale de recyclage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(1) Eine Einfuhrzollschuld entsteht,

1. Fait naître une dette douanière à l'importation:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Eine Ausfuhrzollschuld entsteht,

1. Fait naître une dette douanière à l'exportation:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Eine zusätzliche finanzielle Belastung oder ein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht nicht. -

La proposition n’implique aucune charge financière et administrative supplémentaire. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das ist nur ein Beispiel, aber pikanterweise entsteht dadurch ein echter Anreiz, diese Probleme zu umgehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il ne s’ agit là que d’ un exemple. L’ ironie est cependant qu’ il existe un incitant permettant d’ éviter ces problèmes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht eine erneute Ungleichheit zum Nachteil der beiden Mitgliedstaaten Belgien und Niederlande.
http://www.europarl.europa.eu/

Une nouvelle injustice est ainsi créée au détriment de deux États membres: la Belgique et les Pays-Bas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht Wettbewerb zum Vorteil der Bürger.
http://www.europarl.europa.eu/

Il pourrait en résulter une concurrence profitable à nos concitoyens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine Akromegalie entsteht dadurch, dass die an der Hirnbasis gelegene Hypophyse zu viel Wachstumshormon ausschüttet, meist wegen eines gutartigen Tumors.
http://www.emea.europa.eu/

L’ acromégalie est provoquée par une production excessive d’ hormone de croissance par l’ hypophyse, une glande située à la base du cerveau, généralement du fait d’ une tumeur bénigne (non cancéreuse).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht ein nationales staatsbürgerliches Bewusstsein, das die Grundlage schlechthin für eine europaweite Zusammenarbeit bildet.
http://www.europarl.europa.eu/

Ceci crée un sentiment national de responsabilité publique, la base même de la coopération européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dadurch entsteht in jedem Land eine optimale Verwertungskapazität, weil jeder Materialhersteller an stofflicher Verwertung interessiert ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela permettre à chaque pays de disposer de sa capacité de recyclage optimale car chaque producteur de matériaux aura intérêt à recycler.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese neue Oberfläche kombiniert gerade Linien und Wellen. Dadurch entsteht ein dreidimensionales Muster.Diese neue Oberfläche kombiniert gerade Linien und Wellen. Dadurch entsteht ein dreidimensionales Muster.
http://solutions.3msuisse.c [...] or/index.html

Nouvelle gamme de motifs lignés en relief. Certaines couleurs paraissent en trois dimensions.Nouvelle gamme de motifs lignés en relief. Certaines couleurs paraissent en trois dimensions.
http://solutions.3mbelgique [...] or/index.html

Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht natürlich in der Tat die Problematik einer Belastung der mittleren Unternehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

En réalité, ces indicateurs font naturellement ressortir la problématique des charges qui pèsent sur les moyennes entreprises.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(2) Halten öffentliche Beteiligungsgesellschaften, institutionelle Investoren oder Risikokapitalgesellschaften oder -fonds direkt oder indirekt mehr als 50% des Nennwerts des ausgegebenen Gesellschaftskapitals einer Rechtsperson oder die Mehrheit der Stimmrechte der Aktionäre bzw. Gesellschafter dieser Rechtsperson, so entsteht allein dadurch kein Kontrollverhältnis.

2. La détention directe ou indirecte de plus de 50% de la valeur nominale du capital social émis dans une entité juridique, ou de la majorité des droits de vote des actionnaires ou des associés d'une telle entité par des sociétés publiques d'investissement, des investisseurs institutionnels ou des sociétés et des fonds de capital-risque ne crée pas en soi une relation de contrôle.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Dadurch entsteht ein System, in dem sich die Menschen ungehindert zwischen den Mitgliedstaaten bewegen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Cette communauté a créé un système où les citoyens jouissent de la liberté de circulation d’ un État membre à l’ autre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dadurch entsteht ein hoher Blutdruck in den Gefäßen, die das Blut vom Herzen in die Lungen transportieren.
http://www.emea.europa.eu/

Elle provoque une pression sanguine élevée dans les vaisseaux qui acheminent le sang du cœ ur aux poumons.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

c) Änderung der Warenzeichen und Nummern von Packstücken oder Umetikettierung, sofern dadurch nicht der Eindruck entsteht, daß die Erzeugnisse einen anderen als den tatsächlichen Ursprung haben;

c) modification des marques et numéros des colis ou changement d'étiquettes, à condition que cette modification ne soit pas susceptible de conférer aux produits une origine apparente différente de leur origine réelle;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dadurch entsteht eine erhebliche Rechtsunsicherheit, und es wird zu verschiedenen Gerichtsverfahren kommen, bei denen von Fall zu Fall zu prüfen sein wird, ob die Tätigkeiten zielgerichtet waren oder nicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Cette situation donnera donc lieu à une sérieuse insécurité juridique et diverses procédures seront portées devant les tribunaux, qui devront examiner au cas par cas si les activités étaient dirigées de façon délibérée ou non.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  risikokapitalgesellschaften (German - French) | beteiligungsgesellschaften (German - French) | verwertungskapazität (German - French) | kontrollverhältnis (German - French)


Users are now asking for help: arborio (Czech>French) | aro mini series combination units (English>Portuguese) | boleh tak saya nak hisap burit awak? (Malay>English) | sgor (Welsh>English) | polyclinique à tunis (French>English) | stilt (English>Korean) | skjelvende (Norwegian>Finnish) | meter (English>Japanese) | stã¸tte (Norwegian>French) | astronauta (Italian>Spanish) | dzięki (Polish>German) | steelworkers (English>Spanish) | appelsin (Norwegian>Polish) | force portrait (English>German) | mange moi (French>Swahili)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语