Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die unterschiede in der industriellen struktur wirken sich nicht auf den europäischen produktivitätsrückstand aus.
cela implique que l'intégration globale des marchés mondiaux et la concurrence accrue avec les économies à bas salaires ont peutêtre réduit les opportunités d'emplois dans des industries spécifiques, mais qu'elles n'ont pas contribué au déclin général de l'emploi dans le secteur manufacturier européen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese fonds helfen, den produktivitätsrückstand in den weniger entwickelten regionen abzubauen und dort die arbeitslosigkeit zu reduzieren.
ces fonds contribuent à éliminer le retard de productivité des régions moins développées et à y réduire le chômage.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die äußerst niedrige produktivität in der landwirtschaft und im dienstleistungssektor ist zu einem großen teil für den produktivitätsrückstand der japanischen wirtschaft verantwortlich.
au cours des trente dernières années, la productivité du travail (pib par personne employée) dans les pays membres actuels de l'ue a continué à augmenter plus vite qu'aux etatsunis (voir figure 1.6).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezüglich des letztgenannten punktes äußert der ausschuß jedoch seine zweifel, ob in der industrie ein spürbarer produktivitätsrückstand gegenüber den usa empirisch nachprüfbar ist4.
s'agissant de ce dernier point, le comité doute cependant qu'il soit possible de vérifier empiriquement l'existence dans l'industrie d'un retard substantiel de productivité vis-à-vis des etats-unis4.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der studie zufolge sind es auch zumeist unternehmen mit relativ geringer produktivität, die mehr in weiterbildung investieren, um den produktivitätsrückstand gegenüber ihren mitbewerbern abzubauen.15
l’étude montrait également que les principales entreprises investissant dans la formation sont celles aux niveaux de productivité relativement modestes, qui cherchent à réduire leur écart de productivité par rapport à leurs concurrents.15
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wesentliche erkenntnis der präsentation von werner röger (europäische kommission, gd ecfin) war, dass budgethilfe für fue nicht ausreicht, um den produktivitätsrückstand der eu gegenüber den usa aufzuholen.
l’idée-force de la présentation de werner roeger (commission européenne, dg ecfin) était que le soutien budgétaire à la r-d n’est pas suffisant pour combler l’écart de productivité qui existe entre l’ue et les États-unis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die immanenten schwächen des östlichen wirtschaftssystems - technologielücken, produktivitätsrückstand, kapitalmangel, ressourcenverschwendung, umweltverschmutzung, versorgungsengpässe und auch mentale defizite (selbständigkeit, kreativität) - sind offenkundig und weitgehend unbestritten.
les faiblesses inhérentes au système économique est-européen - à savoir les carences technologiques, le retard en termes de productivité, le manque de capitaux, le gaspillage des ressources, la pollution, les difficultés d'approvisionnement ainsi que les déficits d'ordre psychologique (autonomie, créativité) - sont évidents et largement reconnus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: