Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rückversicherungsunternehmens    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

2) ein Mutterunternehmen einer/ eines in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts, Schaden- oder Rückversicherungsunternehmens, Wertpapierfirma oder OGAW-Verwaltungsgesellschaft;
http://www.ecb.int/

2) soit l' entreprise mère d' un établissement de crédit, d' une entreprise d' assurance, d' une entreprise de réassurance, d' une entreprise d' investissement ou d' une société de gestion d' OPCVM agréés dans un autre État membre;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) den Ruf und die Erfahrung einer jeden Person, die die Geschäftstätigkeit des Rückversicherungsunternehmens infolge des vorgeschlagenen Erwerbs tatsächlich leitet;
http://www.ecb.int/

b) la réputation et l' expérience de toute personne susceptible d' assurer effectivement la direction des activités de l' entreprise de réassurance à la suite de l' acquisition envisagée;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2) ein Mutterunternehmen einer/ eines in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts, Lebens-, Schaden- oder Rückversicherungsunternehmens, Wertpapierfirma oder OGAW-Verwaltungsgesellschaft;
http://www.ecb.int/

2) soit l' entreprise mère d' un établissement de crédit, d' une entreprise d' assurance, d' une entreprise de réassurance, d' une entreprise d' investissement ou d' une société de gestion d' OPCVM agréés dans un autre État membre;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) ein Mutterunternehmen einer/ eines in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituts, Lebens-, Schaden- oder Rückversicherungsunternehmens, Wertpapierfirma oder OGAW-Verwaltungsgesellschaft;
http://www.ecb.int/

b) soit l' entreprise mère d' un établissement de crédit, d' une entreprise d' assurance, d' une entreprise de réassurance, d' une entreprise d' investissement ou d' une société de gestion d' OPCVM agréés dans un autre État membre;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Werden vorübergehend Aktien eines anderen Kreditinstituts, Finanzinstituts, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens gehalten, um das betreffende Unternehmen zwecks Umstrukturierung und Rettung finanziell zu stützen, so kann die zuständige Behörde von einer Anwendung dieser Bestimmung absehen.
http://www.ecb.int/

lorsqu' une participation est détenue temporairement dans un établissement de crédit, un établissement financier, une entreprise d' assurance ou une entreprise de réassurance aux fins d' une opération d' assistance financière visant à assainir et à sauver cette entité, l' autorité compétente peut consentir une dérogation à la présente disposition.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Mit dem europäischen Pass eines EU-domizilierten Rückversicherers entfällt die bisherige, im Ermessen der Gastlandaufsicht liegende Zulassung eines Rückversicherungsunternehmens, also eines Rückversicherungsunternehmens, das in seinem Heimatstaat zugelassen und beaufsichtigt wird, aber Risiken von einem Versicherungsunternehmen des Gastlandes in Deckung nimmt.
http://www.europarl.europa.eu/

Le passeport européen signifie qu’ un réassureur domicilié dans l’ UE, c’ est-à-dire une entreprise de réassurance agréée et surveillée dans son pays d’ origine mais qui couvre les risques d’ une compagnie d’ assurance se trouvant dans le pays d’ accueil, ne sera plus soumise à l’ autorisation discrétionnaire de l’ autorité de contrôle du pays d’ accueil.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Rückversicherungsunternehmen zählen zu den letzten Finanzdienstleistungsunternehmen, die noch keinen europäischen Pass besitzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Les entreprises de réassurance font partie des dernières entreprises du secteur des services financiers à ne pas avoir de passeport européen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das wird den Rückversicherungsunternehmen in der EU helfen, ihren Wettbewerbsvorteil in der Welt zu erhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Ainsi, les entreprises européennes de réassurance pourront maintenir leur avantage concurrentiel dans le monde entier.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die geplante Richtlinie soll für gleiche Wettbewerbsverhältnisse von Rückversicherungsunternehmen in der EU sorgen und dabei auch umgekehrt die Übernahme von Rückversicherungsrisiken durch Erstversicherungsunternehmen nicht ausschließen.
http://www.europarl.europa.eu/

La proposition de directive assurera que les entreprises de réassurance fonctionnent selon les mêmes conditions de concurrence partout en Europe, tout en n’ empêchant pas les compagnies d’ assurance directe de prendre en charge des risques de réassurance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Besicherung ist für Rückversicherungsunternehmen mit hohen Kosten verbunden, da sie die Anlagestrategie einschränkt.
http://www.europarl.europa.eu/

Le nantissement est extrêmement coûteux pour les compagnies de réassurance, car il restreint la stratégie d’ investissement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Allerdings unterwerfen verschiedene Mitgliedstaaten die Rückversicherungsunternehmen nach ihren nationalen Vorschriften, der Soloaufsicht und der Gruppenaufsicht.
http://www.europarl.europa.eu/

D'ailleurs, divers États membres soumettent les entreprises de réassurance à leurs dispositions nationales, à la surveillance" solo" et à la surveillance de groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Es ist unbestritten, daß die Sicherheit der Rückversicherungsunternehmen, also ihre Leistungsfähigkeit, von entscheidender Bedeutung ist für das Leistungsvermögen der Erstversicherer.
http://www.europarl.europa.eu/

Il est indéniable que la sécurité des entreprises de réassurance, c.-à-d. leur efficacité, a une importance décisive pour l' efficacité des assureurs directs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Und viertens: Schließlich bezieht die Kommission in ihren Vorschlag auch die Rückversicherungsunternehmen ein.
http://www.europarl.europa.eu/

Et quatrièmement, la Commission inclut aussi dans sa proposition les entreprises de réassurance.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zu den weiteren Problemen gehörten SPV, das Thema Insolvenz sowie die „ firmeneigenen“ Rückversicherungsunternehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Les autres questions portaient sur les SPV, l’ insolvabilité et les compagnies captives.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Europäische Rückversicherungsunternehmen stehen im Wettbewerb insbesondere mit nordamerikanischen und australischen Mitbewerbern.
http://www.europarl.europa.eu/

Les entreprises européennes de réassurance sont particulièrement en concurrence avec leurs rivales nord-américaines et australiennes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

3) eine natürliche oder juristische Person, die eine/ ein in einem anderen Mitgliedstaat zugelassene/ s Kreditinstitut, Schaden- oder Rückversicherungsunternehmen, Wertpapierfirma oder OGAW-Verwaltungsgesellschaft kontrolliert.
http://www.ecb.int/

3) soit une personne physique ou morale contrôlant un établissement de crédit, une entreprise d' assurance, une entreprise de réassurance, une entreprise d' investissement ou une société de gestion d' OPCVM agréés dans un autre État membre.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

3) eine natürliche oder juristische Person, die eine/ ein in einem anderen Mitgliedstaat zugelassene/ s Kreditinstitut, Lebens-, Schadenoder Rückversicherungsunternehmen, Wertpapierfirma oder OGAWVerwaltungsgesellschaft kontrolliert. Die zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen.
http://www.ecb.int/

3) soit une personne physique ou morale contrôlant un établissement de crédit, une entreprise d' assurance, une entreprise de réassurance, une entreprise d' investissement ou une société de gestion d' OPCVM agréés dans un autre État membre.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Anwendungsbereich des Vorschlags hängt von der Definition eines Finanzkonglomerats ab. Ein Finanzkonglomerat weist die folgenden Merkmale auf: seine Gruppe umfasst ein Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen und mindestens ein Unternehmen aus einer anderen Finanzbranche;
http://www.ecb.int/

Le champ d' application repose sur la dØfinition d' un conglomØrat financier, qui se compose des ØlØments suivants: la prØsence dans le groupe à la fois d' une entreprise d' assurance ou de rØassurance et d' au moins une autre entreprise d' un secteur financier diffØrent;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

/ EG unterliegen, die Möglichkeit einräumen, für die Berechnung der Eigenmittel auf Ebene des Einzelunternehmens von einem Abzug ihrer Beteiligungen an anderen Kreditinstituten, Finanzinstituten, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen abzusehen, wenn diese in die Konsolidierung oder die zusätzliche Beaufsichtigung einbezogen sind."
http://www.ecb.int/

/ CE de l' obligation de déduire leur participations dans d' autres établissements de crédit, dans des établissements financiers ou dans des entreprises d' assurance et de réassurance qui font partie du périmètre de consolidation ou dans le champ d' application de la surveillance consolidée."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

gemischte Versicherungs-Holdinggesellschaft ein Mutterunternehmen, das weder ein Versicherungsunternehmen noch ein Versicherungsunternehmen eines Drittlands noch ein Rückversicherungsunternehmen noch eine VersicherungsHoldinggesellschaft noch eine gemischte Finanz-Holdinggesellschaft im Sinne der Richtlinie 2001/...
http://www.ecb.int/

/ CE du Parlement européen et du Conseil, « société holding mixte d' assurance »: une entreprise mère, autre qu' une entreprise d' assurance, qu' une entreprise d' assurance d' un pays tiers, qu' une entreprise de réassurance, qu' une société holding d' assurance ou qu' une compagnie financière mixte au sens de la directive 2001/..
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  versicherungsholdinggesellschaft (German - French) | rückversicherungsunternehmens (German - French) | rückversicherungsunternehmen (German - French) | erstversicherungsunternehmen (German - French)


Users are now asking for help: tengah buat apa sekarang (Malay>English) | lazima (Swahili>English) | body (Latvian>Finnish) | dhoka (Hindi>English) | loco (Latvian>English) | rupy (Polish>Croatian) | moray (English>Portuguese) | saqué el (Spanish>English) | ratât (English>Italian) | piatti tipici (Italian>English) | nagmamahal (Malay>Tagalog) | niebo (Polish>Maltese) | miscellaneous (English>Swahili) | ghee (French>Spanish) | solfammoil (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语