Results for rechtsvertretung translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

rechtsvertretung

French

la représentation juridique

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er gewährleistet die rechtsvertretung der stiftung.

French

il assure la représentation juridique de la fondation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rechtsvertretung soll nicht obligatorisch sein;

French

la représentation en justice, qui n'est pas obligatoire;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unentgeltliche rechtsberatung und rechtsvertretung sollten durch nach nationalem recht dazu befähigte personen geleistet werden.

French

l'assistance juridique et la représentation gratuites devraient être fournies par des personnes compétentes pour ce faire en vertu du droit national.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zugang zu rechtsberatung und rechtsvertretung sollte daher im gemeinsamen verfahren zur gewährung internationalen schutzes verankert sein.

French

À cette fin, l'accès à l'assistance juridique et à la représentation devrait faire partie intégrante de la procédure commune en matière de protection internationale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in besonderen fällen kann der eugh aufgrund von artikel 104 seiner verfahrensordnung als prozeßkostenhilfe im armenrecht eine beihilfe zu den kosten der rechtsvertretung bewilligen.

French

l'article 104 du règlement de procédure de la cour de justice prévoit que, dans des cas particuliers, la cour peut accorder, au titre de l'assistance judiciaire, une aide destinée à couvrir les frais de la représentation en justice d'une partie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die kommission es dann unterlassen habe, tätig zu werden, habe sie ihn veranlasst, geld für seine rechtsvertretung zu verschwenden.

French

résumé de la décision concernant la plainte 2280/2006/mf contre la commission européenne

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wissen, dass es schon spätestens seit der charta von nizza, aber auch in den nationalen verfassungsordnungen ein recht der bürger auf beratung und rechtsvertretung gibt.

French

vous savez que, ne serait-ce que depuis la signature de la charte à nice, les citoyens bénéficient d' un droit de conseil et de représentation juridique: ce droit est d'ailleurs inscrit dans les documents constitutionnels des États membres.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das erfordernis einer angemessenen rechtsvertretung und eines individuellen gesprächs, das mit blick auf das derzeit erörterte gemeinsame asylverfahren an bedeutung gewinnt, wurde klarer formuliert.

French

la nécessité d’ une représentation juridique adéquate et d’ un entretien personnel, qui revêt une importance bien plus grande encore dans le cadre de la procédure d’ asile unique actuellement envisagée, est nettement plus claire.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

damit der antragsteller diese frist einhalten kann und um sicherzustellen, dass er die gerichtliche Überprüfung effektiv in anspruch nehmen kann, sollte ihm ein dolmetscher zur seite gestellt und unentgeltliche rechtsberatung und rechtsvertretung gewährt werden.

French

pour que le demandeur soit en mesure de respecter ce délai et afin de garantir l'accès effectif au contrôle juridictionnel, le demandeur devrait pouvoir être assisté d'un interprète et avoir le droit à une assistance juridique et à une représentation gratuites.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c) detaillierte regeln für untersuchungen, damit verbundene maßnahmen und die berichterstattung sowie die beschlussfassung einschließlich bestimmungen zum recht auf verteidigung, akteneinsicht, rechtsvertretung und vertraulichkeit sowie fristenregelungen und

French

(f) des règles détaillées applicables aux mesures connexes et au régime de notification, ainsi qu'à la procédure de décision, y compris les dispositions en matière de droit de la défense, d'accès aux dossiers, de représentation juridique, de confidentialité et de dispositions temporelles; et

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verfahren für untersuchungen, damit verbundene maßnahmen und die berichterstattung sowie die verfahrensregeln zur beschlussfassung einschließlich zum recht auf verteidigung, auf akteneinsicht, auf rechtsvertretung, auf vertraulichkeit und zeitweilige regelungen sowie die bemessung und den einzug von geldbußen und zwangsgeldern.

French

les procédures d'enquête, les mesures connexes et le régime de notification, ainsi que les règles de la procédure de décision, y compris les dispositions en matière de droit de la défense, d'accès aux dossiers, de représentation juridique, de confidentialité et de dispositions temporelles, et la fixation du montant des amendes et astreintes et leur perception.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.6.1 die rückkehrrichtlinie16 wird einen europäischen rahmen für rechts- und verfahrensgaran­tien für den schutz17 bieten, der vom ewsa begrüßt wird, z.b. für das verbriefte recht, vor einem gericht, einer verwaltungsbehörde oder einer unabhängigen zuständigen stelle gegen rückführungsentscheidungen zu klagen oder auch kostenlos einen rechtsbeistand und eine rechtsvertretung in anspruch zu nehmen, für bestimmte garantien bis zur rückkehr, bedin­gungen der ingewahrsamnahme usw.

French

4.6.1 la directive sur le retour16 offrira un cadre européen de garanties juridiques et procédurales en matière de protection17, dont le cese se félicite, telles que le droit effectif à introduire un recours auprès d'un tribunal, d'une autorité administrative ou un d'autre organe compétent indépendant contre une décision de retour ainsi que l'assistance juridique et la représentation en justice gratuite, ou encore certaines garanties dans l'attente du retour, les conditions de rétention, etc.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,740,650,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK