From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plötzlich zitterte sie am ganzen körper, bedeckte ihre reliquie mit wüthenden küssen und brach in ein schluchzen aus, als ob das herz gebrochen wäre.
tout à coup elle trembla de tout son corps, couvrit sa relique de baisers furieux, et se dégorgea en sanglots comme si son cœur venait de crever.
trotzdem kam eine gewisse resignation über sie. wie eine reliquie verwahrte sie ihr schönes ballkleid in ihrem schranke, sogar die atlasschuhe, deren sohlen vom parkettwachs eine bräunliche politur bekommen hatten.
elle se résigna pourtant; elle serra pieusement dans la commode sa belle toilette et jusqu’à ses souliers de satin, dont la semelle s’était jaunie à la cire glissante du parquet.