Results for resozialisierung translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

resozialisierung

French

résocialisation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abteilung resozialisierung

French

section de réinsertion

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

resozialisierung des drogentäters

French

aide post-pénitentiaire des délinquants toxicomanes

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zweitens: behandlung und resozialisierung.

French

quels que soient nos points de vue, nos efforts doivent être tournés vers la sûreté et la sécurité des centrales existantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

initiativen zur resozialisierung von straftätern

French

initiatives en faveur de la réinsertion des ex-détenus

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zentraler beirat fuer gefaengniswesen, psychopathenfuersorge und resozialisierung

French

conseil consultatif central de l'administration pénitentiaire, de l'assistance aux psychopathes et de l'aide post-pénale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

direktion massregeln der sicherung und besserung sowie resozialisierung

French

direction de la mise à la disposition du gouvernement et de l'aide post-pénale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das system zur resozialisierung behinderter zeigt noch keine wirkung.

French

le système de réintégration des personnes handicapées n’est pas encore effectif.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die resozialisierung von straftätern während und nach verbüßung ihrer strafe.

French

la réinsertion sociale des auteurs d’actes criminels et délictueux, pendant et après l’exécution de leurs peines.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vernünftige haftbedingungen bilden die voraussetzung für eine gelungene resozialisierung von straftätern.

French

de bonnes conditions de détention sont indispensables à la réinsertion des ex-détenus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das system zur resozialisierung geistig oder körperlich behinderter zeigt noch keine wirkung.

French

le système de réintégration des personnes handicapées ou souffrant de troubles mentaux n’est pas encore effectif.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vollstreckung der sanktion im vollstreckungsstaat sollte die resozialisierung der verurteilten person begünstigen.

French

l’exécution de la condamnation dans l’État d’exécution devrait accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

förderung von maßnahmen zur wirksamen resozialisierung von straftätern, insbesondere von jugendlichen straftätern;

French

de promouvoir des mesures visant à une resocialisation effective des délinquants, en particulier des jeunes délinquants;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die aufhebung der lebenslangen freiheitsstrafe ließe sich im hinblick auf die wiedereingliederung und resozialisierung des straffälligen rechtfertigen.

French

la suppression de la peine d’emprisonnement à perpétuité serait justifiée du point de vue de l’objectif de rééducation et de réinsertion du condamné qui subit la peine.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der zweck ist die resozialisierung des fahrers, weshalb dieser einen kurs für die umerziehung des verkehrsverhaltens bekommt.

French

son but est la réinsertion du conducteur en lui proposant des cours de rééducation routière.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bestimmungen von artikel 4 absatz 4 und von artikel 6 absatz 3 stellen keinen versagungsgrund mit bezug zur resozialisierung dar.

French

les dispositions de l’article 4, paragraphe 4, et de l’article 6, paragraphe 3, ne constituent pas un motif de refus fondé sur la réinsertion sociale.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das praktikum förderte die resozialisierung der auszubildenden und erhöhte ihre chancen, nach ihrer rückkehr nach slowenien eine stelle zu finden.

French

les stages ont favorisé laresocialisation des étudiants etaccru leurs chances detrouver unemploi après leur retour en slovénie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser eminent wichtige aspekt der vorbeugung ist aufs engste mit der qualität des strafvollzugs und mit dessen fähigkeit zur resozialisierung verurteilter straftäter verbunden.

French

c' est cette importantissime prévention qui tient à la qualité de l' institution pénitentiaire, à sa capacité d' opérer la resocialisation des condamnés.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

diese hoffnungslosigkeit kann manche menschen dazu treiben, in drogen trost zu suchen, und kann die rehabilitation und resozialisierung ehemaliger drogenabhängiger behindern.

French

un tel désespoir peut inciter certains d'entre eux à trouver refuge dans la toxicomanie et peut constituer un obstacle à la réhabilitation et à la réintégration des anciens toxicomanes dans la société.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b. die zusammenarbeit mit muttersprachlichen jugendlichen, die beste resozialisierung von straffälligen oder drogenabhängigen jugendlichen ist im mer die integration in die bunte viel falt unterschiedlicher jugendlicher lebensstile.

French

le meilleur moyen de promouvoir l'apprentissage des langues chez les enfants de travailleurs migrants réside, par exemple, dans la coopéra­tion avec des jeunes parlant leur langue maternelle; le meilleur moyen de resocialiser les jeunes délinquants ou drogués est toujours de faciliter leur intégration dans la diversité bigarrée des multiples styles de vie des jeunes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,160,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK