Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: schaufellader    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Halten Sie den Schaufellader auf dem schmalen und geraden Pfad
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1039859

Gardez les chargeuses droites et proches du front de taille
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1039859

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine gute Abstimmung zwischen Skw und Schaufellader ist für die Effizienz des Arbeitsablaufs entscheidend.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1039839

La compatibilité des tombereaux et des chargeuses est essentielle à l'efficacité de vos opérations.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1039839

Last Update: 2011-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Für den Wechsel ist es wichtig, dass das Transportfahrzeug präzise unter dem Schaufellader platziert wird.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1037772

Lors du roulement, il est très important que le tombereau se positionne sous la chargeuse.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1037772

Last Update: 2011-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Schaufellader sollte in einem engen V-Winkel zwischen dem Abbaustoß und dem Skw tätig sein.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1039779

La chargeuse doit effectuer une courte manœuvre en V entre le front de taille et le tombereau.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1039779

Last Update: 2011-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn die Schaufel zum Abladen angehoben wird, hat sich der Schaufellader bereits vom Abbaustoß entfernt und steht kippbereit an der Muldenseitenwand des Skws.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1039779

Lorsque le godet se relève en position de vidage, la chargeuse doit s'éloigner du front de taille pour arriver en position de vidage au dessus de la rehausse de flanc du tombereau.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1039779

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn der Skw dieses Ziel verfehlt, muss der Schaufellader dem Skw hinterherfahren, und die Produktivität wird durch die Entfernung, die der Schaufellader vom Abbaustoß zum Skw zurücklegen muss, verringert.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1037772

Si le tombereau est mal positionné, la chargeuse doit s'en approcher, ce qui réduit la productivité en raison de la distance parcourue par cette dernière entre le front de taille et le tombereau. Chaque détail compte.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1037772

Last Update: 2011-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

FPC betrachtet Schaufellader und Transportfahrzeuge sowie die zusätzliche Ausrüstung wie Motorgrader, Verdichter und Wasserwagen als Teil des Fuhrparks. FPC wurde entwickelt, um die Produktivität der einzelnen Transportfahrzeuge bzw.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1040439

Les chargeuses et les véhicules de transport, ainsi que l'équipement connexe comprenant les niveleuses, les compacteurs, les camions-citernes d'eau, entre autres, constituent un parc de véhicules pris en charge par le programme FPC.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1040439

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Bei einer Baustelle auf einer Straße in einer Stadt in Europa, haben wir die Situation, dass der Bagger, der Schaufellader, der mit dem gleichen Motor ausgestattet ist wie der Lastwagen, der den Bauschutt abfährt, ein Vielfaches mehr an Emissionen in die Luft abgeben darf.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous nous trouvons face à une situation dans laquelle, sur un chantier d’ une rue quelconque dans n’ importe quelle ville européenne, l’ excavatrice et la pelleteuse, qui sont pourtant équipées du même moteur que le camion transportant les gravats, peuvent rejeter dans l’ air des émissions nettement supérieures à celles de ce dernier.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Schaufellader sollte in einem engen V-Winkel zwischen dem Abbaustoß und dem Skw tätig sein.Der Skw sollte in einem Winkel von 45 Grad zum Betriebspunkt stehen. Der Schaufellader sollte in einem engen V-Winkel zwischen dem Abbaustoß und dem Skw tätig sein.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1039779

La chargeuse doit effectuer une courte manœuvre en V entre le front de taille et le tombereau.Le tombereau doit se trouver à un angle de 45° par rapport au front de taille. La chargeuse doit effectuer une courte manœuvre en V entre le front de taille et le tombereau.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1039779

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Zeitersparnis pro Skw scheint gering zu sein, aber ein normaler Schaufellader belädt zwischen 25.000 und 30.000 Skws pro Jahr, und die Ersparnis summiert sich.Wenn die Schaufel zum Abladen angehoben wird, hat sich der Schaufellader bereits vom Abbaustoß entfernt und steht kippbereit an der Muldenseitenwand des Skws. Die Zeitersparnis pro Skw scheint gering zu sein, aber ein normaler Schaufellader belädt zwischen 25.000 und 30.000 Skws pro Jahr, und die Ersparnis summiert sich.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1039779

Le temps gagné par tombereau peut sembler dérisoire, mais une chargeuse type travaille avec 25 000 à 30 000 tombereaux par an, ce qui constitue une économie substantielle.Lorsque le godet se relève en position de vidage, la chargeuse doit s'éloigner du front de taille pour arriver en position de vidage au dessus de la rehausse de flanc du tombereau. Le temps gagné par tombereau peut sembler dérisoire, mais une chargeuse type travaille avec 25 000 à 30 000 tombereaux par an, ce qui constitue une économie substantielle.
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1039779

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Die für den jeweiligen Fuhrparktyp verwendete Methode - z. B. "Skw/Schaufellader" vs. "Aufschieber/Schürfzug" - wurde der allgemeinen Herangehensweise, die mit Illustrationen im Caterpillar Performance-Handbuch dargelegt wird, entnommen.FPC betrachtet Schaufellader und Transportfahrzeuge sowie die zusätzliche Ausrüstung wie Motorgrader, Verdichter und Wasserwagen als Teil des Fuhrparks. FPC wurde entwickelt, um die Produktivität der einzelnen Transportfahrzeuge bzw. Skw-Fuhrparks zu prognostizieren, sodass Vergleiche zwischen den vielen verschiedenen Fuhrparktypen angestellt werden können. Die für den jeweiligen Fuhrparktyp verwendete Methode - z. B. "Skw/Schaufellader" vs. "Aufschieber/Schürfzug" - wurde der allgemeinen Herangehensweise, die mit Illustrationen im Caterpillar Performance-Handbuch dargelegt wird, entnommen.
http://deutschland.cat.com/ [...] =8&id=1040439

La méthode utilisée pour chaque type (par exemple, « tombereau/chargeuse » contre « pousseur/décapeuse ») est basée sur l'approche générale développée et illustrée dans le guide Caterpillar « Matériels et méthodes ».Les chargeuses et les véhicules de transport, ainsi que l'équipement connexe comprenant les niveleuses, les compacteurs, les camions-citernes d'eau, entre autres, constituent un parc de véhicules pris en charge par le programme FPC. Le programme FPC est conçu pour estimer la productivité de chaque type de parc de chargeuses/véhicules de transport afin qu'ils puissent être comparés directement. La méthode utilisée pour chaque type (par exemple, « tombereau/chargeuse » contre « pousseur/décapeuse ») est basée sur l'approche générale développée et illustrée dans le guide Caterpillar « Matériels et méthodes ».
http://france.cat.com/cda/c [...] 11&id=1040439

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  transportfahrzeuge (German - French) | transportfahrzeug (German - French) | muldenseitenwand (German - French) | prognostizieren (German - French)


Users are now asking for help: mi scappa la pipi (Italian>English) | échalotes, (French>German) | appeler ãƒâ  (French>English) | au dã£æ’ã¢â©part (French>English) | a la main (French>English) | refinery (English>Greek) | ansa (Portuguese>English) | achalandã©es (French>English) | mullite; (English>Swedish) | avoir la grosse tãƒâªte (French>English) | grabe ang bilis nilang magluto (Tagalog>English) | una (Spanish>Hungarian) | air choquãƒâ© (French>English) | 4g or wifi (English>Italian) | savage (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语