You searched for: schaufellader [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
Halten Sie den Schaufellader auf dem schmalen und geraden Pfad
|
Gardez les chargeuses droites et proches du front de taille
|
Last Update: 2011-03-15 |
Eine gute Abstimmung zwischen Skw und Schaufellader ist für die Effizienz des Arbeitsablaufs entscheidend.
|
La compatibilité des tombereaux et des chargeuses est essentielle à l'efficacité de vos opérations.
|
Last Update: 2011-02-23 |
Für den Wechsel ist es wichtig, dass das Transportfahrzeug präzise unter dem Schaufellader platziert wird.
|
Lors du roulement, il est très important que le tombereau se positionne sous la chargeuse.
|
Last Update: 2011-02-23 |
Der Schaufellader sollte in einem engen V-Winkel zwischen dem Abbaustoß und dem Skw tätig sein.
|
La chargeuse doit effectuer une courte manœuvre en V entre le front de taille et le tombereau.
|
Last Update: 2011-02-23 |
Wenn die Schaufel zum Abladen angehoben wird, hat sich der Schaufellader bereits vom Abbaustoß entfernt und steht kippbereit an der Muldenseitenwand des Skws.
|
Lorsque le godet se relève en position de vidage, la chargeuse doit s'éloigner du front de taille pour arriver en position de vidage au dessus de la rehausse de flanc du tombereau.
|
Last Update: 2011-03-15 |
Wenn der Skw dieses Ziel verfehlt, muss der Schaufellader dem Skw hinterherfahren, und die Produktivität wird durch die Entfernung, die der Schaufellader vom Abbaustoß zum Skw zurücklegen muss, verringert.
|
Si le tombereau est mal positionné, la chargeuse doit s'en approcher, ce qui réduit la productivité en raison de la distance parcourue par cette dernière entre le front de taille et le tombereau. Chaque détail compte.
|
Last Update: 2011-02-23 |
FPC betrachtet Schaufellader und Transportfahrzeuge sowie die zusätzliche Ausrüstung wie Motorgrader, Verdichter und Wasserwagen als Teil des Fuhrparks. FPC wurde entwickelt, um die Produktivität der einzelnen Transportfahrzeuge bzw.
|
Les chargeuses et les véhicules de transport, ainsi que l'équipement connexe comprenant les niveleuses, les compacteurs, les camions-citernes d'eau, entre autres, constituent un parc de véhicules pris en charge par le programme FPC.
|
Last Update: 2011-03-15 |
Bei einer Baustelle auf einer Straße in einer Stadt in Europa, haben wir die Situation, dass der Bagger, der Schaufellader, der mit dem gleichen Motor ausgestattet ist wie der Lastwagen, der den Bauschutt abfährt, ein Vielfaches mehr an Emissionen in die Luft abgeben darf.
|
Nous nous trouvons face à une situation dans laquelle, sur un chantier d’ une rue quelconque dans n’ importe quelle ville européenne, l’ excavatrice et la pelleteuse, qui sont pourtant équipées du même moteur que le camion transportant les gravats, peuvent rejeter dans l’ air des émissions nettement supérieures à celles de ce dernier.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Der Schaufellader sollte in einem engen V-Winkel zwischen dem Abbaustoß und dem Skw tätig sein.Der Skw sollte in einem Winkel von 45 Grad zum Betriebspunkt stehen. Der Schaufellader sollte in einem engen V-Winkel zwischen dem Abbaustoß und dem Skw tätig sein.
|
La chargeuse doit effectuer une courte manœuvre en V entre le front de taille et le tombereau.Le tombereau doit se trouver à un angle de 45° par rapport au front de taille. La chargeuse doit effectuer une courte manœuvre en V entre le front de taille et le tombereau.
|
Last Update: 2011-03-15 |
Die Zeitersparnis pro Skw scheint gering zu sein, aber ein normaler Schaufellader belädt zwischen 25.000 und 30.000 Skws pro Jahr, und die Ersparnis summiert sich.Wenn die Schaufel zum Abladen angehoben wird, hat sich der Schaufellader bereits vom Abbaustoß entfernt und steht kippbereit an der Muldenseitenwand des Skws. Die Zeitersparnis pro Skw scheint gering zu sein, aber ein normaler Schaufellader belädt zwischen 25.000 und 30.000 Skws pro Jahr, und die Ersparnis summiert sich.
|
Le temps gagné par tombereau peut sembler dérisoire, mais une chargeuse type travaille avec 25 000 à 30 000 tombereaux par an, ce qui constitue une économie substantielle.Lorsque le godet se relève en position de vidage, la chargeuse doit s'éloigner du front de taille pour arriver en position de vidage au dessus de la rehausse de flanc du tombereau. Le temps gagné par tombereau peut sembler dérisoire, mais une chargeuse type travaille avec 25 000 à 30 000 tombereaux par an, ce qui constitue une économie substantielle.
|
Last Update: 2011-03-15 |
Die für den jeweiligen Fuhrparktyp verwendete Methode - z. B. "Skw/Schaufellader" vs. "Aufschieber/Schürfzug" - wurde der allgemeinen Herangehensweise, die mit Illustrationen im Caterpillar Performance-Handbuch dargelegt wird, entnommen.FPC betrachtet Schaufellader und Transportfahrzeuge sowie die zusätzliche Ausrüstung wie Motorgrader, Verdichter und Wasserwagen als Teil des Fuhrparks. FPC wurde entwickelt, um die Produktivität der einzelnen Transportfahrzeuge bzw. Skw-Fuhrparks zu prognostizieren, sodass Vergleiche zwischen den vielen verschiedenen Fuhrparktypen angestellt werden können. Die für den jeweiligen Fuhrparktyp verwendete Methode - z. B. "Skw/Schaufellader" vs. "Aufschieber/Schürfzug" - wurde der allgemeinen Herangehensweise, die mit Illustrationen im Caterpillar Performance-Handbuch dargelegt wird, entnommen.
|
La méthode utilisée pour chaque type (par exemple, « tombereau/chargeuse » contre « pousseur/décapeuse ») est basée sur l'approche générale développée et illustrée dans le guide Caterpillar « Matériels et méthodes ».Les chargeuses et les véhicules de transport, ainsi que l'équipement connexe comprenant les niveleuses, les compacteurs, les camions-citernes d'eau, entre autres, constituent un parc de véhicules pris en charge par le programme FPC. Le programme FPC est conçu pour estimer la productivité de chaque type de parc de chargeuses/véhicules de transport afin qu'ils puissent être comparés directement. La méthode utilisée pour chaque type (par exemple, « tombereau/chargeuse » contre « pousseur/décapeuse ») est basée sur l'approche générale développée et illustrée dans le guide Caterpillar « Matériels et méthodes ».
|
Last Update: 2011-03-15 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: transportfahrzeuge (German - French) | transportfahrzeug (German - French) | muldenseitenwand (German - French) | prognostizieren (German - French)
Users are now asking for help: mi scappa la pipi (Italian>English) | échalotes, (French>German) | appeler ãƒâ (French>English) | au dã£æ’ã¢â©part (French>English) | a la main (French>English) | refinery (English>Greek) | ansa (Portuguese>English) | achalandã©es (French>English) | mullite; (English>Swedish) | avoir la grosse tãƒâªte (French>English) | grabe ang bilis nilang magluto (Tagalog>English) | una (Spanish>Hungarian) | air choquãƒâ© (French>English) | 4g or wifi (English>Italian) | savage (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语