From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicherheitsschulung
Éducation à la sécurité
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsgruppe „sicherheitsschulung"
direction générale «emploi et affaires sociales»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7 000 stunden für die sicherheitsschulung aufgewandt).
de ce fait, il suppose un in vestissement beaucoup plus important de la part du formateur», poursuit biaise d'aiello, qui souligne la qualité du guide d'accompagnement, «la pièce maitresse» du module.
die laufenden programme der sicherheitsbehörden zur sicherheitsschulung und zur vermittlung von sicherheitsbewusstsein zu unterstützen.
renforcer les programmes mis en place par les autorités de sécurité en matière de formation et de sensibilisation à la sécurité.
es ist jedoch nicht akzeptabel, dass die sicherheitsschulung nur für bestimmte flughafenmitarbeiter gelten soll.
il n'est pas acceptable, toutefois, que les cours de formation à la sûreté ne s'appliquent qu'à une partie du personnel des aéroports.
eine grundschulung gemäß ops 1.1005 erfolgreich abgeschlossen hat und über eine bescheinigung über die sicherheitsschulung verfügt,
a suivi avec succès une formation initiale, conformément aux dispositions de l’ops 1.1005 et est titulaire d’un certificat de formation à la sécurité;
wie es heisst, erleiden beschäftigte, die regelmässig an veranstaltungen zur sicherheitsschulung teilnehmen, weniger häufig unfälle.
il semblerait que le personnel qui assiste régulièrement à des réunions de sécurité soit moins sujet à l'accident.
diese betriebsvereinbarung ¡st kündbar durch: 3 das airbus industrie directorate berufliche weiterbildung sicherheitsschulung hygiene und arbeitssicherheit
secteur(s) d'activité: industrie chimique pays du siège social: allemagne nombre de travailleurs par pays: etats membres de ΙΈΕΕ
andere personen als fluggäste, die zugang zu sicherheitsbereichen benötigen, müssen vor der ausstellung eines flughafenausweises oder eines besatzungsausweises eine sicherheitsschulung erhalten.
les personnes, autres que les passagers, qui ont besoin d’accéder à des zones de sûreté à accès réglementé suivent une formation en matière de sûreté avant qu’un titre de circulation aéroportuaire ou un certificat de membre d’équipage ne leur soit délivré.
es wird auf die orientierung der ewg sicherheitsschulung verwiesen, wonach mit der berufsausbildung gleichzusetzen ist und eng mit den problemen der mitbestimmung der arbeitnehmer bei den ihren arbeitsbereich betreffenden entscheidungen zusammenhängt.
la deuxième partie (recherches et expériences menées au niveau de la cee) indique quelques résultats d'initiatives mises en oeuvre par la direction
sie haben zum thema die sicherheitsschulung, die bewertung schwerer körperlicher arbeit, methoden und kriterien der ergonomischen arbeitsplatzgestaltung und ergonomische leitlinien bei der planung und durchführung von vorhaben zur errichtung von industrieanlagen.
elles concernent la formation à la sécurité, l'évaluation du travail physiquement pénible, les méthodes et critères de l'aménagement ergonomique du travail, les directives ergonomiques applicables lors de la conception et de la réalisation de projets d'installations industrielles.
die kommission ging davon aus, dass zumindest die spezifischen ausbildungsmaßnahmen und die sicherheitsschulungen in jedem fall von dhl durchzuführen sind, da die spezifische fachausbildung nicht von externen ausbildern vermittelt werden kann und dhl eine adäquate sicherheitsschulung nachweisen muss.
À son avis, au moins les activités de formation spécifiques et les formations en sécurité doivent de toute façon être organisées par dhl, car la formation technique spécifique ne peut être dispensée par des formateurs externes et dhl doit attester une formation adéquate en sécurité.
da sicherheitszirkel, soweit wir wissen, in allen eu-mitgliedstaaten freiwillig sind, stellen sie eine echte zusatzleistung im bereich sicherheitsschulung und -unterweisung dar.
a notre connaissance, les cercles de sécurité sont libres dans tous les etats membres de l'union européenne, et ils représentent dès lors une véritable initiative supplémentaire dans le domaine de la fonnation et de l'instruction à la sécurité.
im ermessen der luftfahrtbehörde stellt die luftfahrtbehörde, der luftfahrtunternehmer oder der zugelassene ausbildungsbetrieb, der den schulungslehrgang abhält, dem flugbegleiter nach abschluss der sicherheitsgrundschulung und bestandener Überprüfung gemäß ops 1.1025 eine bescheinigung über die sicherheitsschulung aus.
À la discrétion de l’autorité, l’autorité, l’exploitant ou l’organisme de formation agréé assurant le cours de formation délivre un certificat de formation à la sécurité aux membres d’équipage de cabine à l’issue de leur formation initiale à la sécurité, s’ils ont passé avec succès le contrôle visé dans l’ops 1.1025.