You searched for: umsichtig [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
Wir müssen umsichtig vorgehen.
|
Nous devons nous montrer prudents.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Allerdings müssen wir sehr umsichtig vorgehen.
|
Nous devons néanmoins être très prudents.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wir sind verpflichtet, sehr umsichtig vorzugehen.
|
Nous sommes obligés d' être attentifs.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wir sollten die Dinge nicht überstürzen, sondern umsichtig planen.
|
Il faut éviter toute précipitation et planifier les choses sagement.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Selbstverständlich müssen diese Klauseln restriktiv und umsichtig angewendet werden.
|
Il va de soi que leur mise en? uvre doit être à la fois restrictive et prudente.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Sie fördert damit eine umsichtige Finanzpolitik auf einzelstaatlicher Ebene.
|
Elle encourage donc des politiques budgétaires prudentes au niveau national.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Hier gilt es, mit Vernunft und Umsicht vorzugehen.
|
Il faudra par conséquent faire preuve de prudence et de bon-sens.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Wir müssen mit Umsicht und Flexibilität vorgehen.
|
Nous devons agir avec précaution et flexibilité.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Mit großer Umsicht vorzugehen, das ist das Gebot der Stunde.
|
Nous sommes face à une politique de symboles par rapport à laquelle il convient d’ être très prudent.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich danke der Frau Kommissarin für diese umsichtige Antwort.
|
Je remercie le commissaire pour cette réponse réfléchie.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Das erfordert Umsicht und diplomatisches Geschick.
|
Cela exige de la circonspection et de la diplomatie.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Mut und Umsicht sind gefragt.
|
Courage et prudence sont nécessaires.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Deshalb müssen wir bei diesem Thema mit Umsicht vorgehen.
|
C' est pourquoi nous devons aborder ce sujet avec prudence.
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Wir müssen jedoch vorankommen, und zwar mit äußerster Umsicht.
|
Mais il nous faut progresser, et ce le plus attentivement qui soit.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Dies ist ein Zeitpunkt des bedachten und umsichtigen Handelns.
|
L’ heure est au calme et à la prudence.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: selbstverständlich (German - French) | geschäftsführung (German - French) | einzelstaatlicher (German - French) | diplomatisches (German - French) | überstürzen (German - French)
Users are now asking for help: alza (Spanish>Hindi) | us (Russian>Italian) | conexión del productor con el consumidor (Spanish>French) | pergamentpapiere (German>Italian) | premium voucher code (English>Portuguese) | esso sarã vivibile (Italian>English) | luppocativo (Italian>Russian) | fragole con crema pasticcera e meringa (Italian>English) | contraindicado (Spanish>French) | comprar e pagar (Portuguese>English) | ana (Portuguese>English) | coproducciones (Spanish>French) | esigibili entro l (Italian>English) | utf (Danish>Slovak) | esquifosa (Italian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语