Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: umsichtig    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Wir müssen umsichtig vorgehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons nous montrer prudents.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Allerdings müssen wir sehr umsichtig vorgehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons néanmoins être très prudents.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir sind verpflichtet, sehr umsichtig vorzugehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous sommes obligés d' être attentifs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir sollten die Dinge nicht überstürzen, sondern umsichtig planen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il faut éviter toute précipitation et planifier les choses sagement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Selbstverständlich müssen diese Klauseln restriktiv und umsichtig angewendet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Il va de soi que leur mise en? uvre doit être à la fois restrictive et prudente.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sie fördert damit eine umsichtige Finanzpolitik auf einzelstaatlicher Ebene.
http://www.ecb.int/

Elle encourage donc des politiques budgétaires prudentes au niveau national.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Hier gilt es, mit Vernunft und Umsicht vorzugehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il faudra par conséquent faire preuve de prudence et de bon-sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir müssen mit Umsicht und Flexibilität vorgehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons agir avec précaution et flexibilité.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mit großer Umsicht vorzugehen, das ist das Gebot der Stunde.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous sommes face à une politique de symboles par rapport à laquelle il convient d’ être très prudent.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

-umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen,

-Utiliser les ressources naturelles d’une manière prudente et rationnelle,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ich danke der Frau Kommissarin für diese umsichtige Antwort.
http://www.europarl.europa.eu/

Je remercie le commissaire pour cette réponse réfléchie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das erfordert Umsicht und diplomatisches Geschick.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela exige de la circonspection et de la diplomatie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mut und Umsicht sind gefragt.
http://www.europarl.europa.eu/

Courage et prudence sont nécessaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deshalb müssen wir bei diesem Thema mit Umsicht vorgehen.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est pourquoi nous devons aborder ce sujet avec prudence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Solide und umsichtige Geschäftsführung

Gestion saine et prudente

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Wir müssen jedoch vorankommen, und zwar mit äußerster Umsicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Mais il nous faut progresser, et ce le plus attentivement qui soit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dies ist ein Zeitpunkt des bedachten und umsichtigen Handelns.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ heure est au calme et à la prudence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  selbstverständlich (German - French) | geschäftsführung (German - French) | einzelstaatlicher (German - French) | diplomatisches (German - French) | überstürzen (German - French)


Users are now asking for help: alza (Spanish>Hindi) | us (Russian>Italian) | conexión del productor con el consumidor (Spanish>French) | pergamentpapiere (German>Italian) | premium voucher code (English>Portuguese) | esso sarã  vivibile (Italian>English) | luppocativo (Italian>Russian) | fragole con crema pasticcera e meringa (Italian>English) | contraindicado (Spanish>French) | comprar e pagar (Portuguese>English) | ana (Portuguese>English) | coproducciones (Spanish>French) | esigibili entro l (Italian>English) | utf (Danish>Slovak) | esquifosa (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语