Results for unterstützungsbedarfs translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

unterstützungsbedarfs

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

Überschwemmungen in sudan: eu mobilisiert experten für humanitäre hilfe zur bewertung des unterstützungsbedarfs

French

soudan: l’ue mobilise des experts humanitaires pour analyser l'impact des inondations

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ermittlung des weiteren unterstützungsbedarfs, um die nachhaltigkeit der für die nukleare sicherung angestrebten verbesserungen aufrecht zu erhalten oder zu gewährleisten.

French

détermination du soutien supplémentaire qui serait nécessaire pour maintenir ou garantir la pérennité recherchée des améliorations en matière de sécurité nucléaire.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten arbeiten am aufbau von modulen, insbesondere zur deckung des vorrangigen einsatz- oder unterstützungsbedarfs im rahmen des verfahrens.

French

les États membres œuvrent à la mise en place de modules destinés en particulier à répondre aux besoins prioritaires d’intervention ou de soutien au titre du mécanisme.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten arbeiten auf freiwilliger basis am aufbau von modulen, insbesondere zur deckung des vorrangigen einsatz- oder unterstützungsbedarfs im rahmen des unionsverfahrens.

French

les États membres œuvrent, sur une base volontaire, à la mise en place de modules destinés en particulier à répondre aux besoins prioritaires d'intervention ou de soutien au titre du mécanisme de l'union.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten arbeiten auf freiwilliger basis an der entwicklung von modulen inbesondere zur deckung des vorrangigen einsatz- oder unterstützungsbedarfs im rahmen des verfahrens, die:

French

les États membres travaillent sur une base volontaire à la mise sur pied de modules, destinés en particulier à répondre aux besoins prioritaires en matière d'intervention ou d'appui au titre du mécanisme. ces modules:

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist ein guter anfang, aber angesichts des er­heblichen unterstützungsbedarfs der nro, die sich für die bekämpfung des menschenhan­dels engagieren, sollten die mitgliedstaaten eine verpflichtung zur diesbezüglichen unterstüt­zung zivilgesellschaftlicher organisationen eingehen.

French

il s'agit là d'un bon départ, mais les organisations non gouvernementales qui luttent contre la traite des êtres humains ont besoin de beaucoup de soutien et les États membres devraient s'engager à aider la société civile organisée dans ce domaine.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1 der ausschuss empfiehlt einen gleichermaßen integrierten und präventiven ansatz, bei dem es vordringlich um eine sorgfältige auswertung der daten über bewegungen an den außengrenzen geht und der eine örtliche und zeitliche prognostizierung eines etwaigen unterstützungsbedarfs bei den nationalen behörden ermöglicht.

French

5.1 le cese préconise une approche qui soit à la fois intégrée et préventive, mettant l'accent sur l'analyse attentive des données sur la mobilité aux frontières de l'union et capable de prévoir anticipativement où et quand les autorités nationales pourraient avoir besoin d'assistance.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr dörig nahm immer ganz stark den ganzen menschen, nicht einzig dessen behinderung wahr. den bewohner/innen begegnete er stets auf augenhöhe. in der begleitung von menschen mit unterstützungsbedarf zeigte er grosse aufmerksamkeit, respekt und empathie. so nahm er jeden einzelnen menschen wahr und sorgte für sein wohlergehen. in schwierigen situationen konnte er halt geben, grenzen setzen und deeskalierend wirken.

French

mr. dörig a toujours été très attentionné à la personne et pas seulement à son handicap. il s’est toujours mis au niveau des résident(e)s. il a toujours fait preuve d’une grande attention, de respect et d'empathie dans la prise en charge des personnes. il a ainsi considéré chaque personne et s’est intéressé à son bien-être. il était par conséquent en mesure d’apporter son soutien dans des situations difficiles, de fixer des limites et de désamorcer le potentiel conflit.

Last Update: 2017-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,736,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK