Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber mein auge verschonte sie, daß ich sie nicht verderbte noch ganz umbrächte in der wüste.
mais j`eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein gerechter, der vor einem gottlosen fällt, ist wie ein getrübter brunnen und eine verderbte quelle.
comme une fontaine troublée et une source corrompue, ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die durch die unheilvolle und verderbte politik des ehe maligen präsidenten marcos bis zum Äußersten getriebene wirtschaftliche ausbeutung hat schwere wirtschaftliche probleme hinterlassen.
la crise économique des philippines est d'une ex ceptionnelle gravité, aussi l'effort en vue de la surmonter doit-il être exceptionnel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß frau aquino an die macht kam und die korrupte, verderbte und bankrotte herrschaft von präsident marcos und sei ner frau durch eine riesige volksbewegung hinweggefegt wurde, war ein wunderbares und beispielloses
elle ne saurait être circonscrite à un territoire délimité poutiquement. parallèlement à notre ouverture économique au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wahrhaftig und gerecht sind seine gerichte, daß er die große hure verurteilt hat, welche die erde mit ihrer hurerei verderbte, und hat das blut seiner knechte von ihrer hand gefordert.
parce que ses jugements sont véritables et justes; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich suchte unter ihnen, ob jemand sich zur mauer machte und wider den riß stünde vor mir für das land, daß ich's nicht verderbte; aber ich fand keinen.
je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n`en trouve point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebenhundert wagen und vierzigtausend reiter; dazu sobach, den feldhauptmann, schlug er, daß er daselbst starb.
mais les syriens s`enfuirent devant israël. et david leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, schobac, qui mourut sur place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber da onan wußte, daß der same nicht sein eigen sein sollte, wenn er einging zu seines bruders weib, ließ er's auf die erde fallen und verderbte es, auf daß er seinem bruder nicht samen gäbe.
onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu`il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das fröhliche antlitz des taugenichts, dessen freudiger ausdruck so viele male die düstere physiognomie des priesters wieder aufgeheitert hatte, war jetzt ohnmächtig, den schatten zu zerstreuen, der sich mit jedem tage dichter über diese verderbte, mephitische und sumpfige seele senkte.
ce joyeux visage de vaurien dont le rayonnement avait tant de fois rasséréné la sombre physionomie du prêtre était maintenant impuissant à fondre la brume qui s’épaississait chaque jour davantage sur cette âme corrompue, méphitique et stagnante.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: