Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der textentwurf der gemeinschaft soll als grundlage fuer eine einigung zwischen moeglichst vielen verhandlungsteilnehmern auf der juli-tagung des ausschusses fuer handelsverhandlungen dienen.
ce texte vise à servir de base à un accord à conclure entre le nombre le plus élevé possible de participants aux négociations d'ici à la réunion de juillet du comité des négociations commerciales.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem entstanden neue schwierigkeiten in der frage des dienstleistungsverkehrs, da die vereinigten staaten den generell verpflichtenden charakter der von allen anderen verhandlungsteilnehmern akzeptierten meistbegünstigungsklausel in frage stellten.
en outre, de nouvelles difficultés ont surgi au sujet des services, les États-unis remettant en cause le statut d'obligation générale de la clause de la nation la plus favorisée acceptée par tous les autres participants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er fordert die kommission als verhandlungsfuehrerin auf, ihre autoritaet voll einzusetzen, um die kontakte mit allen verhandlungsteilnehmern zu intensivieren, damit ende januar ein ausgewogenes ubereinkommen ueber alle bereiche geschlossen werden kann.
le conseil européen invite la commission, en tant que négociateur, à intensifier ses contacts avec tous les participants en vue de conclure dans les plus brefs délais un accord équilibré couvrant tous les secteurs.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde bei allen verhandlungsteilnehmern darauf drängen, in cartagena ihren willen zu einer einigung unter beweis zu stellen und sich bereit zu zeigen, die berechtigten bedenken anderer vertragsparteien zu berücksichtigen."
j'inviterai toutes les parties aux négociations à se présenter à carthagène avec la détermination de parvenir à un accord et la volonté de tenir compte des préoccupations justifiées des autres parties."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf der grundlage eines berichts des vizepräsidenten sir leon brittan über die neuesten entwicklungen bei diesen verhandlungen teilte der rat die einschätzung der kommission, daß die erzielten ergebnisse - sowohl in bezug auf den umfang als auch in bezug auf die qualität der von den übrigen verhandlungsteilnehmern unterbreiteten angebote - die wesentlichen elemente aufweisen, die den von der europäischen union verfolgten zielen entsprechen, und daß diese gesamtergebnisse somit als zufriedenstellend betrachtet werden können.
sur la base d'un rapport du vice-président sir leon brittan sur les derniers développements de ces négociations, le conseil a partagé l'évaluation de la commission selon laquelle les résultats atteints, en ce qui concerne tant la quantité que la qualité des offres présentées par les autres participants aux négociations, comportaient les éléments essentiels répondant aux objectifs poursuivis par l'union européenne et que ces résultats d'ensemble pouvaient donc être considérés comme satisfaisants.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: