Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die eu-klimapolitik voranzubringen;
mettre en œuvre la politique climatique
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das thema klimawandel voranzubringen
«la réunion de copenhague flore à l'europe de nombreuses possibilités de faire progresser sa politique en matière de changement climatique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die internationale zusammenarbeit voranzubringen und
promouvoir la coopération internationale;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zur harmonisierung der daten voranzubringen.
β "co//ecfe de données", décrit les différentes sources auprès desquelles les données sont col
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verringerung der strukturellen defizite voranzubringen.
de plus, en ayant un effet sur les anticipations, une politique d'austérité budgétaire crédible peut influencer favorablement le comportement des consommateurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu sei die integration der märkte voranzubringen.
le parlement soutient qu'une telle action devrait devenir partie intégrante de toutes les politiques communautaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hat dazu beigetragen, das projekt voranzubringen.
toutefois, le tronçon madrid-barcelone sera réservé exclusivement à la circulation des passagers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hervorgegangenen "erklärung von wilna" voranzubringen;
nouveaux défis, nouvelles possibilités";
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das wichtigste ist jetzt, die sache voranzubringen.
or, ces critères n'existent pas encore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine eu-initiative, um internationale aktionen voranzubringen
initiative de l'ue pour faire avancer les actions internationales
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgabe des edsb ist es, diesen prozess voranzubringen.
le cepd est résolu à faire avancer ce processus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b. um die arbeiten weiter voranzubringen, ersucht der rat
b. aux fins de la poursuite des travaux:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die debatte wird hoffentlich dazu beitragen, die dinge voranzubringen.
le débat aidera, espérons-le, à faire avancer les choses.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ratsvorsitz beabsichtigt, die rechtsvorschriften in diesem bereich voranzubringen.
la présidence a l’ambition de faire avancer la législation dans ce domaine.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
d'andrea europäischen integrationsprozeß damit schneller voranzubringen. gen.
westendorp économique et monétaire, car nous avons vu que nombreux sont ceux qui considèrent comme nécessaires les critères et le calendrier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 anzuwenden, um die im bericht falconer enthaltenen the men voranzubringen.
il faut à présent que la commission indique clairement ce qu'elle veut à ce propos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7 dazu ist es notwendig, alle mitgliedstaaten europas weiter voranzubringen.
3.7 pour ce faire, il est nécessaire de permettre à l'ensemble des États membres européens d'aller de l'avant.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der französische vorsitz wird sich daher bemühen, diese drei texte voranzubringen.
c'est pourquoi la présidence française s'attachera à faire avancer ces trois textes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
um die einführung solcher systeme voranzubringen, haben wir vorläufige leitlinien herausgegeben.
nous avons publié des lignes directrices provisoires en vue de promouvoir l'introduction de ces systèmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus gilt es, die gemeinschaftlichen initiativprogramme im sozialen bereich voranzubringen."
ce serait une situation qui serait difficilement explicable aux travailleurs européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting