Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vorjahresvergleich    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Im Dezember 1999 betrug die Teuerungsrate nach dem HVPI-Gesamtindex im Vorjahresvergleich 1,7%, gegenüber 0,8% im Dezember 1998.
http://www.ecb.int/

En décembre 1999, le taux d' inflation mesuré par l' IPCH global s' est établi à 1,7% sur un an contre 0,8% en décembre 1998.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dabei handelt es sich um Bestände in US-Dollar und japanischen Yen. Die starke Veränderung dieser Position im Vorjahresvergleich ist in erster Linie auf Käufe von Euro gegen Fremdwährung im Jahr 2000 zurückzuführen, die über das TARGETSystem abgewickelt wurden.
http://www.ecb.int/

La variation importante du solde net par rapport à 1999 est essentiellement due à l' effet résultant des achats d' euros contre des devises effectués durant l' année et qui ont été réglés par le biais de Target.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Im Vergleich dazu und ungeachtet des uns mitgeteilten günstigen Wachstumsumfelds ist für den Haushaltsplan der Europäischen Union im Vergleich zu 2003 nur eine Erhöhung um 5,4% vorgesehen, was bedeutet, dass der Anstieg der ausgezahlten Mittel im Vorjahresvergleich 2004 um 30% niedriger ausfallen wird.
http://www.europarl.europa.eu/

À titre de comparaison, et malgré l’ environnement de croissance favorable recommandé, le projet de budget de l’ Union européenne n’ entrevoit qu’ une croissance d’ à peine 5,4% comparé à 2003, ce qui signifie que la croissance des fonds versés année après année devrait être 30% moindre qu’ en 2004.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Von April 1999 bis Juli 2004 lagen die harmonisierten Inflationsraten in Litauen mehr als fünf Jahre lang unter 2%. Von Juni 2002 bis April 2004 gingen die Verbraucherpreise (im Vorjahresvergleich) sogar zurück, wobei auch der Übergang zu einer Anbindung des Litas an den Euro im Frühjahr 2002 eine Rolle spielte; der Zeitraum der effektiven nominalen Aufwertung des Litas verlängerte sich dadurch. Danach wurde die Inflationsrate wieder positiv, und die HVPI-Inflation gegenüber dem Vorjahr stieg in der zweiten Hälfte des Jahres 2004 auf ca. 3%. Die Rückkehr positiver Inflationsraten war auf ein Zusammenspiel mehrerer Faktoren zurückzuführen; dazu gehörten ein Anstieg der Lohnkosten, erhebliche Preiserhöhungen bei unverarbeiteten Nahrungsmitteln, die teilweise auf Preisarbitrage im Zusammenhang mit der Konvergenz der Nahrungsmittelpreise im Zuge des EU-Beitritts zurückgingen, die Anhebung der indirekten Steuern und der administrierten Preise sowie höhere Energiepreise. Der Wiederanstieg der HVPI-Inflation seit Sommer 2005 ist zwar großenteils auf den Anstieg der Energiepreise zurückzuführen, doch stieg die Inflationsrate auch ohne Berücksichtigung dieser beiden Faktoren von 1% im Sommer 2005 auf 2,7% im ersten Quartal 2006, insbesondere bei Nahrungsmitteln, im Verkehr und bei bestimmten Dienstleistungen, zum Beispiel im Gaststättengewerbe.

Entre avril 1999 et juillet 2004, la Lituanie a enregistré pendant plus de cinq ans des taux d'inflation harmonisés de moins de 2 pourcent. Entre juin 2002 et avril 2004, les prix à la consommation ont même diminué en glissement annuel, en partie en raison du changement d’ancrage du litas, passé à l’euro au début de 2002, qui a eu pour effet de prolonger la période d’appréciation nominale effective du litas. Les taux d’inflation positifs sont ensuite réapparus, et l'inflation calculée sur la base de l'IPCH a atteint environ 3 pourcent en glissement annuel durant le deuxième semestre de 2004. Le retour à des taux d’inflation positifs reflétait une série de facteurs, dont une augmentation des coûts salariaux, des accroissements substantiels des prix des denrées alimentaires non transformées, en partie liés à l’arbitrage sur les prix dans la mesure où l’adhésion à l’UE a entraîné une convergence des prix des denrées alimentaires, des augmentations des taxes indirectes et des prix administrés; et l’incidence de la hausse des prix de l’énergie. Alors que la recrudescence de l’inflation calculée sur la base de l’IPCH à partir de l’été 2005 s’explique en grande partie par des facteurs extérieurs, tels que l'augmentations des prix de l’énergie, l’inflation hors prix administrés et énergie a elle aussi progressé, pour passer d’environ 1 pourcent durant l’été 2005 à 2,7 pourcent durant le premier trimestre de 2006, notamment pour les denrées alimentaires, les transports et d’autres services, tels que les services de restauration.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nahrungsmittelpreise (German - French) | gaststättengewerbe (German - French) | vorjahresvergleich (German - French) | verbraucherpreise (German - French)


Users are now asking for help: personal (English>Georgian) | provvedimenti (Spanish>German) | presentaremos (Spanish>German) | preocuparía (Spanish>German) | lgbl (Czech>Slovenian) | dn 490 / 298 mm (German>Russian) | eu, você, ele, ela, nos, você, eles, elas (Portuguese>French) | domani arrivo (Italian>Spanish) | eintreffende (German>Italian) | do negocjacji (Polish>German) | mabait (Tagalog>English) | data fine (Italian>Spanish) | stuurcabine (Dutch>English) | rau (German>Vietnamese) | accountability (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语