Results for widerlegen translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

widerlegen

French

réfuter

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

schätzungsmethoden widerlegen.

French

dernières décennies.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine rechtsvermutung widerlegen

French

renverser une présomption

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das ist leicht zu widerlegen.

French

il y aurait beaucoup à redire à cela.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das vorliegen der krankheit widerlegen

French

infirmer la présence de la maladie

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das lässt sich leicht widerlegen.

French

cela est faux et l’ on peut le prouver.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

es gilt, diese auffassung zu widerlegen.

French

la politique agricole est traitée avec une trop grande prudence dans le programme de travail.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

saemtliche untersuchungen widerlegen diese behauptung.

French

cette affirmation est démentie par l'ensemble des études disponibles.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese argumente lassen sich jedoch widerlegen.

French

aucun de ces arguments ne reste cependant sans réponse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die untersuchung dürfte eine verbreitete annahme widerlegen.

French

cette étude semble aller à 1'encontre d'une croyance universellement admise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schweigen ist ein argument, das kaum zu widerlegen ist.

French

le silence est un argument qu'on peut difficilement réfuter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das prüfverfahren wird die bedenken nun bestätigen oder widerlegen.

French

la commission va maintenant mener une enquête pour confirmer ou infirmer ces doutes.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es obliegt dem arbeitgeber, diese vermutung zu widerlegen.

French

il appartient à l’employeur de renverser cette présomption.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dazu,den mythos zu widerlegen,dass natura 2000 im gesamten

French

cet outil pratique a non seulement aidé les propriétaires à gérer leurs ressources avec plus d’efficacité et de rentabilité,mais aussi contribué à réfuter l’idée reçue selon laquelle natura 2000 signifie soustraire la forêt à toute activité productive.cet exemple apporte la preuve du contraire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das sind rechnungen, die sich durch die wirklichkeit widerlegen lassen.

French

or la construction de la centrale se poursuit bel et bien, comme je l'ai lu dans un journal canadien - c'est une société canadienne qui en est chargée -, et même avec un type de réacteur qui permettra de convertir ses déchets nucléaires en armes atomiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

deshalb sind schritte notwendig, die diese wahrnehmung widerlegen können29.

French

des interventions visant à démentir cette perception seraient donc nécessaires29.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

das beihilfegewäh­rende land hätte die möglichkeit, eine solche vermutung zu widerlegen.

French

le pays octroyant la subvention aurait la possibilité d'invalider cette présomption.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der kommission liegen keine weiteren angaben vor, die dies widerlegen würden.

French

la commission ne dispose pas d’autres éléments venant infirmer ces informations.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

italien hat der kommission jedoch informationen übermittelt, die diese erwägungen widerlegen.

French

cependant, les autorités italiennes ont fourni à la commission des informations qui infirment ce raisonnement.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nachfolgend widerlegen wir die am meisten verbreiteten mythenüber die rechnungsführung und die ausgaben der eu.

French

ci dessous, nous battons en brèche les mythes les plus courants qui circulent sur les comptes et les dépenses de l’ue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,522,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK