Results for widerrufung translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

widerrufung

French

résiliation

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

widerrufung von beihilfe

French

suppression de concours

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

widerrufung einer genehmigung

French

refus d'homologation

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die eu hat die widerrufung der urteile begrüßt.

French

droits de l’homme commises entre 1956 et 1999, a présenté son rapport final en novembre 2005.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vertrauenszuteilung und -widerrufung von einem grundschlÜssel zu sekundÄren schlÜsseln

French

octroi et invalidation de la confiance par une cle principale a des cles secondaires

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings fehlt in der richtlinie wiederum ein kriterienkatalog für die widerrufung.

French

mais il faut encore une fois déplorer l'absence dans la directive d'une liste de critères justifiant le retrait.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Œ192 bezüglich der bewährung, aussetzung oder widerrufung einer solchen genehmigung.

French

membre, le comité examinera les questions relatives à l'octroi, à la suspension ou au retrait d'une telle autorisation. 6.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ferbam und azinphosethyl: widerrufung der zulassung: abi. l 170, 1995.

French

ferbame et azinphos­ethyl: retrait des autorisations: jo l 170, 1995.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 10 (5): richtigerweise wird die möglichkeit zur widerrufung der sicherheits­bescheinigung erwähnt.

French

article 10 (5) : la possibilité d'un retrait du certificat de sécurité est opportunément mentionnée.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

verfahren und vorrichtung zur effizienten und sicheren widerrufung eines unterschriftzertifikats in einer infrastruktur mit öffentlichen schlüsseln

French

procédé et dispositif de révocation efficace et sécurisée d'un certificat de signature dans une infrastructure à clé publique

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mehrfachzertifikat-widerrufung unter verwendung verschlÜsselter sicherer daten zur prÜfung der gÜltigkeit oder ungÜltigkeit der zertifikate

French

revocation multiple de certificats mettant en oeuvre des donnees de preuve chiffrees destinees a prouver la validite ou la non validite d'un certificat

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der vorerwähnten richtlinie müssen die mitgliedstaaten unter anderem die maßnahmen mitteilen, die sie zur widerrufung dieser rechte ergreifen.

French

la directive oblige les États membres, entre autres, à communiquer les mesures qu'ils prennent pour supprimer les droits spéciaux ou exclusifs dont bénéficient leurs organismes de télécommunications.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf wunsch der kommission oder eines mitgliedstaates prüft der ausschuß fragen bezüglich der gewährung, aussetzung oder widerrufung einer solchen genehmigung.

French

la liste des substances pour lesquelles des tolérances provisoires ont été établies sera introduite dans l'annexe iii du règlement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission gewährt ausnahmen und entscheidet über ihre aussetzung oder widerrufung nach dem verfahren von artikel 9 absatz 2.

French

la commission octroie les dérogations et décide de les suspendre ou de les retirer conformément à la procédure visée à l’article 9, paragraphe 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

über die nichtaufnahme von carbofuran in anhang i der richtlinie 91/414/ewg des rates und die widerrufung der zulassungen für pflanzenschutzmittel mit diesem wirkstoff

French

concernant la non-inscription du carbofurane à l’annexe i de la directive 91/414/cee du conseil et le retrait des autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant cette substance

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

außerdem bestätigt die sechste erwägung der richtlinie eindeutig, daß es den mitgliedstaaten freisteht, untereinander u.a. die verfahren zur widerrufung und aufhebung der warenzeichen festzulegen.

French

j'espère toutefois que l'on fera preuve de compréhension dans cette question, les fluctuations des taux de change touchant bien entendu surtout les pays qui, en raison de mesures d'économie rigoureuses, doivent déjà faire suffisamment de sacrifices.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die abschnitte 1, 2, 3 und 5 des gesetzes wurden durch das gesetz über geschriebenes recht (und seine widerrufung) von 1975 außer kraft gesetzt.

French

les sections 1, 2, 3 et 5 de la loi ont été abrogées par la loi de 1975 sur la loi statutaire (abrogations).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus dem artikel sollte klar hervorgehen, dass die verweigerung, aussetzung oder widerrufung einer genehmigung auf antrag der kommission geschieht, wenn diese der ansicht ist, dass die ernsthafte gefahr eines möglichen verstoßes besteht.

French

l’article devrait clarifier que le refus, la suspension ou le retrait de l’autorisation se fera, sur demande de la commission, au cas où celle-ci estimerait qu’il y a une menace sérieuse d’infraction possible.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4.6.8 unterscheidung zwischen aufhebung, ausschluss, widerrufung, nichtverlängerung und ablauf des schutzstatus unter vermeidung von wiederholungen und verwirrung bezüglich der jeweils zugrundeliegenden sachverhalte und einbeziehung derselben in alle restriktiven anwendungskriterien.

French

4.6.8 distinguer entre cessation, exclusion, révocation, fin des différents statuts de protection ou refus de les renouveler, en évitant des chevauchements et des confusions dans les hypothèses factuelles correspondant à chacun de ces cas de figure, et introduire dans tous ces éléments des critères restreignant leur application;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1.2.6 es muss unterschieden werden zwischen aufhebung, ausschluss, widerrufung, nichtverlängerung und ablauf des schutzstatus unter vermeidung von wiederholungen und verwirrung bezüglich der jeweils zugrundeliegenden sachverhalte und einbeziehung derselben in alle restriktiven anwendungskriterien.

French

1.2.6 il y a lieu de distinguer entre cessation, exclusion, révocation, fin des différents statuts de protection ou refus de les renouveler, en évitant des chevauchements et des confusions dans les hypothèses factuelles correspondant à chacun de ces cas de figure, et d'introduire dans tous ces éléments des critères restreignant leur application.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,282,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK