Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abgerechnet wird in regelmäßigen abständen.
Η εκκαθάριση των οφειλομένων ποσών γίνεται περιοδικά.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wertpapierhandel: jetzt wird neu abgerechnet
Πολιτισμός
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese transaktion wird durch gutschriften abgerechnet.
Η πληρωμή πραγματοποιήθηκε με πιστωτικά σημειώματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am jahresende wird nach dem tatsächlichen verbrauch abgerechnet.
Η κάρτα αυτή αναφέρει την auto lease ως πελάτιδα της dkv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die leistungen werden vom unfallversicherungsverband direkt mit den leistungserbringern abgerechnet.
Το piοσό τη αpiοζηίωση ισούται ε το ύψο των αpiοδοχών piου θα λαβάνατε εάν συνεχίζατε να εργάζεστε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grenzübergreifende transaktionen können über die folgenden kanäle abgerechnet werden:
Οι διασυνοριακές συναλλαγές μπορούν να διακανονιστούν μέσω των ακόλουθων διαύλων:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die dienstreisekosten werden nach den beim gsr geltenden regeln und bedingungen abgerechnet.
Τα έξοδα αποστολής του αποδίδονται σύμφωνα με τους κανόνες και όρους που ισχύουν στη ΓΓΣ.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wurden für die verkäufe von diesen verbundenen händlern aufschläge abgerechnet.
Επιπλέον, θα πρέπει να σημειωθεί ότι οι πωλήσεις που πραγματοποίησαν οι εν λόγω συνδεδεμένοι έμποροι συμπεριλάμβαναν περιθώριο κέρδους.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 grenzübergreifende transaktionen können über die folgenden kanäle abgerechnet werden:
2.3 Οι διασυνοριακές συναλλαγές είναι δυνατό να διεξαχθούν με διάφορους τρόπους και βάσει των ακόλουθων εναλλακτικών προσεγγίσεων:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aktivitäten der europäischen bank für wiederaufbau und entwicklung wertpapierhandel: jetzt wird neu abgerechnet
Συνταγματικές Υποθέσεις Ό ρόλος των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην ευρωπαϊκή οικοδόμηση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die fälligen zinsen werden am 1. juli 1998 in form einer einzigen nachtragszahlung abgerechnet.
Η καταßολ των οφειλ µενων τ κων πραγµατοποιε ται παξ την 1η Ιουλ ου 1998.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ergebnis je aktie – finanzinstrumente und andere verträge, die in aktien abgerechnet werden können
Κέρδη ανά μετοχή - Χρηματοοικονομικά μέσα και λοιπές συμβάσεις που μπορούν να διακανονισθούν με μετοχές (earnings per share - financial instruments and other contracts that may be settled in shares)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem werden Überstunden zu den normalen stundensätzen und nicht zu den üblicherweise angewandten höheren sätzen abgerechnet.
Εκτός αυτού, οι επιπλέον ώρες θα χρηματοδοτηθούν βάσει της κανονικής ωριαίας τιμής και όχι με την υψηλότερη τιμή που συνήθως εφαρμόζεται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem werden Überstunden zu den normalen stundensätzen und nicht zu den normalerweise für Überstunden geltenden höheren sätzen abgerechnet.
Επιπλέον, οι συμπληρωματικές ώρες θα πληρώνονται βάσει της κανονικής ωριαίας τιμής και όχι της ανώτατης τιμής που συνήθως ισχύει για τις επιπλέον ώρες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auchtelefonanrufe werden künftig billiger, da im sekundentakt abgerechnet wird und der vertragsnehmer nur noch die tatsächliche gesprächsdauer bezahlt.
Οι τηλεφωνικέ κλήσει είναι ακό"η φθηνότερε σε σχέση "ε piριν, και η τι"ολόγηση ανά δευτερόλεpiτο εpiιφέρει εξοικο-νό"ηση χρη"άτων, καθώ οι συνδρο"ητέ piληρώνουν τώρα "όνο την piραγ"ατική διάρκεια κάθε τηλεφωνική κλήση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abgerechnet wird über den europäischen fonds für währungspolitische zusammenarbeit (efwz), der die bücher in ecu führt.
Ο διακανονισμός πραγματοποιείται μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Νομισματικής Συνεργασίας (ΕΤΝΣ), ο οποίος διατηρεί λογαριασμούς σε ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anschaffungs- oder mietkosten für ausrüstung, die in direktem zusammenhang mit dem projekt stehen, können als direktkosten abgerechnet werden.
Εξοπλισμός που αγοράζεται ή μισθώνεται και που συνδέεται άμεσα με το έργο μπορεί να χρεωθεί ως άμεση δαπάνη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
das gesamte geschäft mit newitt läuft künftig über das inlandsverkaufsbüro und wird dort getrennt verbucht (und zu englischen inlandspreisen abgerechnet).
Πάντως μεταγενέστερη επιστολή (2), διευκρινίζει ότι αυτό το είδος των επιχειρήσεων δεν μπορεί να αφορά κανονικά παρά τρίτες χώρες όπως «τις αφρικανικές αγορές» ■
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
70 cent pro megabyte (mb) für datenabruf oder internet-surfen im ausland (abgerechnet pro kilobyte).
70 ευρωλεπτά ανά megabyte (mb) για τηλεφόρτωση δεδομένων ή για περιήγηση στο διαδίκτυο κατά τις μετακινήσεις στο εξωτερικό (χρέωση ανά χρησιμοποιούμενο kilobyte).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
normales mwst-system das für landwirtschaftliche betriebe garantiert einkommensneutrale mwst-system, da die mwst-bilanz mit den steuerbehörden abgerechnet wird.
Κανονικό καθεστώς ΦΠΑ το καθεστώς ΦΠΑ το οποίο εγγυάται την απουσία επιπτώσεων στο εισόδημα των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, καθώς ο συμψηφισμός του υπολοίπου ΦΠΑ πραγματοποιείται με τις φορολογικές αρχές.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: