Results for durchgängigkeit translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

durchgängigkeit

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

zur beurteilung der durchgängigkeit der eileiter.

Greek

Για την αξιολόγηση της απόφραξης των σαλπίγγων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durchgängigkeit, isolierung und verbindungstechniken und prüfungen;

Greek

Τεχνικές και δοκιμές συνέχειας, μόνωσης και κόλλησης

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchgängigkeit der verweilkanüle ist vor der injektion zu testen.

Greek

Η βατότητα του σταθεροποιημένου καθετήρα θα πρέπει να ελέγχεται πριν από την ένεση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beitrag zur durchgängigkeit und interoperabilität des energienetzes und zur optimierung seiner kapazität;

Greek

συμβολή στη συνέχεια και την διαλειτουργικότητα του ενεργειακού δικτύου καθώς και στην βελτιστοποίηση της ικανότητάς του,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wichtig ist nach auffassung des ausschusses, dass die durchgängigkeit auch bei internationalen reisen gewährleistet wird.

Greek

Κατά τη γνώμη της ΟΚΕ έχει σημασία να διασφαλίζεται η ομοιογένεια της μεταφοράς και κατά τις διεθνείς μεταφορές.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchgängigkeit sollte häufig überprüft werden und vorkehrungen zur vermeidung von extravasationen sollten während der gesamten infusionzeit beibehalten werden.

Greek

Πρέπει να επιβεβαιώνεται συχνά ότι η γραµµή είναι ανοιχτή και να ακολουθούνται οι προφυλάξεις για την εξαγγείωση καθ’ όλη την έγχυση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in fällen von schwerer kardiopulmonaler depression muss die zufuhr von sevoflo gestoppt, die durchgängigkeit der atemwege überprüft und eine assistierte oder kontrollierte beatmung mit reinem

Greek

24/ 26 Σε περιπτώσεις σοβαρής καρδιοπνευµονικής καταστολής, η χορήγηση του sevoflo πρέπει να διακόπτεται, θα πρέπει να διασφαλίζεται η ύπαρξη ανοικτού αεραγωγού και να εφαρµόζεται η χορήγηση υποβοηθούµενης ή ελεγχόµενης αναπνοής µε καθαρό οξυγόνο.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die finanzierung der verkehrs- und energienetze durch ten haushaltsmittel werden ebenfalls gebunden sein an die garantie der durchgängigkeit und interoperabilität der netze.

Greek

Οι χρηματοδοτήσεις για τα δίκτυα μεταφορών και ενέργειας από τον προϋπολογισμό ΔΕΔ εξαρτώνται επίσης από εξασφάλιση της συνέχειας και της διαλειτουργικότητας των δικτύων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in fällen von schwerer kardiopulmonaler depression muss die zufuhr von sevoflo gestoppt, die durchgängigkeit der atemwege überprüft und eine assistierte oder kontrollierte beatmung mit reinem sauerstoff eingeleitet werden.

Greek

Σε περιπτώσεις σοβαρής καρδιοπνευμονικής καταστολής, η χορήγηση του sevoflo πρέπει να διακόπτεται, θα πρέπει να διασφαλίζεται η ύπαρξη ανοικτού αεραγωγού και να εφαρμόζεται η χορήγηση υποβοηθούμενης ή ελεγχόμενης αναπνοής με καθαρό οξυγόνο.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die maßnahme der gemeinschaft soll unter anderem darauf abzielen, den verbund und die interoperabilität der einzelstaatlichen netze zu fördern, um deren durchgängigkeit und ein erhöhtes maß an sicherheit ihrer nutzer zu gewährleisten.

Greek

Η δράση της Κοινότητας προβλέπει – μεταξύ άλλων – την προώθηση των διασυνδέσεων και της διαλειτουργικότητας των εθνικών δικτύων με σκοπό να διασφαλίζεται η συνέχεια των τελευταίων αυτών με αυξημένους βαθμούς ασφάλειας και προστασίας για τους χρήστες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchgängigkeit der verweilkanüle ist vor injektionsbeginn zu prüfen und es müssen alle erforderlichen vorsichtsmaßnahmen gegen eine extravasation ergriffen werden (siehe abschnitt 4.4).

Greek

Ζ βαηόηεηα ηνπ θαζεισκέλνπ θεληξηθνύ θαζεηήξα πξέπεη λα δνθηκάδεηαη πξηλ ηελ έλεζε θαη λα ιακβάλεηαη θάζε κέηξν πξνο απνθπγή εμαγγείσζεο (βιέπε παξάγξαθν 4. 4).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

kann er, wenn von interoperabilität die rede ist, auch die durchgängigkeit der verbindungen prüfen? ein gut zugänglicher zug nutzt zum beispiel wenig, wenn behinderte nicht in den bahnhof gelangen können.

Greek

Μπορεί να εξετάσει, όταν μιλάει για διαλειτουργικότητα, τις διασυνδέσεις που υπάρχουν; Για παράδειγμα, δεν ωφελεί να έχουμε ένα τραίνο στο οποίο είναι δυνατή η πρόσβαση αν οι άνθρωποι δεν μπορούν να πάνε στο σταθμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der ausschuß empfiehlt, maßnahmen zu ergreifen, die bei der einführung des endgültigen systems ein optimum an klarheit, einfachheit und durchgängigkeit sicherstellen, so daß alle hindernisse ausgeräumt werden, die dem innergemeinschaftlichen handel entgegenstehen.

Greek

Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή συνιστά τη λήψη μέτρων προκειμένου να επιτευχθεί όσο το δυνατόν μεγαλύτερη σαφήνεια, απλότητα και συνεκτικότητα κατά την εισαγωγή του τελικού καθεστώτος ΦΠΑ, έτσι ώστε να εξαλειφθούν όλοι οι φραγμοί στο ενδοκοινοτικό εμπόριο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fachgruppe empfiehlt, bei der unionsweiten einführung der endgültigen mehrwertsteuerregelung maßnahmen zu ergreifen, die ein optimum an klarheit, einfachheit und durchgängigkeit sicherstellen, so daß alle hindernisse ausgeräumt werden, die dem innergemeinschaftlichen handel entgegenstehen.

Greek

Το τμήμα συνιστά τη λήψη μέτρων προκειμένου να επιτευχθεί όσο το δυνατόν μεγαλύτερη σαφήνεια, απλότητα και συνεκτικότητα κατά την εισαγωγή του τελικού καθεστώτος ΦΠΑ, έτσι ώστε να εξαλειφθούν όλοι οι φραγμοί στο ενδοκοινοτικό εμπόριο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b. subkutane gabe von 0,3 ml– 0,5 ml adrenalin [1:1.000 verdünnt]) und/oder sind maßnahmen zur sicherung der durchgängigkeit der atemwege zu treffen.

Greek

Ο µηχανισµός αυτού του συνδρόµου δεν είναι κατανοητός. Οι ασθενείς που λαµβάνουν αναστολείς ΜΕΑ που ανέπτυξαν ίκτερο ή σηµαντικές αυξήσεις των ηπατικών ενζύµων θα πρέπει να διακόψουν τον αναστολέα ΜΕΑ και να έχουν την κατάλληλη ιατρική παρακολούθηση.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,739,691,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK