Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: efta    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

EFTA

EFTA

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA Secretariat

EFTA Secretariat(ΕΖΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA Secretariat

EFTA Secretariat

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA-ÜBERWACHUNGSBEHÖRDE

EFTA — ESAEFTA Surveillance Authority

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA-Staaten

Προσωπικό

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA-Staaten

Χώρες ΕΖΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA-Überwachungsbehörde

Εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA Surveillance Authority (ESA)

(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

EFTA -8990813,33 -21938674,64 -

ΕΖΕΣ -8990813,33 -21938674,64 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

----automatische Übertragungen (EFTA) -2079931,32 --2079931,32 -

----Αυτόματη μεταφορά ΕΖΕΣ -2079931,32 --2079931,32 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

LI (EFTA) -1.11.2005 ------1.7.2005 -----1.3.2005 -------

LI(EFTA) -1.11.2005 ------1.7.2005 -----1.3.2005 -------

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

NO (EFTA) -1.11.2005 -----1.12.2005 -1.7.2005 -----1.3.2005 -------

NO(EFTA) -1.11.2005 -----1.12.2005 -1.7.2005 -----1.3.2005 -------

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

CH (EFTA) -1.1.2006 -----1.1.2006 -1.7.2005 -----1.3.2005 -------

CH(EFTA) -1.1.2006 -----1.1.2006 -1.7.2005 -----1.3.2005 -------

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

IS (EFTA) -1.11.2005 -----1.11.2005 -1.7.2005 -----1.3.2005 -------

IS(EFTA) -1.11.2005 -----1.11.2005 -1.7.2005 -----1.3.2005 -------

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-EU -DZ -BG -CH(EFTA) -EG -FO -IL -IS(EFTA) -JO -LB -LI(EFTA) -MA -NO(EFTA) -PS -RO -SY -TN -TR -

-EΕ -DZ -BG -CH(ΕΖΕΣ) -EG -FO -IL -IS(ΕΖΕΣ) -JO -LB -LI(ΕΖΕΣ) -MA -NO(ΕΖΕΣ) -PS -RO -SY -TN -TR -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

In Abgang gestellte Mittel (EFTA) -173902,53 -1409995,91 -1583898,44 -Annullierung (EFTA) -173902,53 -3415559,35 -3589461,88 -

VIII.ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΙΣ ΤΑΜΕΙΑΚΩΝ ΔΙΑΘΕΣΙΜΩΝ -1611724669 25 -1472457179 71 -IX.ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΑΞΙΕΣ -7140934522 25 -13907191398 77 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

LI (EFTA) -1.1.2006 -----1.1.2006 -1.7.2005 -1.8.2005 ----1.3.2005 -1.8.2005 ----1.6.2005 --

LI(ΕΖΕΣ) -1.1.2006 -----1.1.2006 -1.7.2005 -1.8.2005 ----1.3.2005 -1.8.2005 ----1.6.2005 --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

CH(EFTA) -1.1.06 -----1.1.06 -1.7.05 -1.8.05 ----1.3.05 -1.8.05 ----1.6.05 --

CH(ΕΖΕΣ) -1.1.2006 -----1.1.2006 -1.7.2005 -1.8.2005 ----1.3.2005 -1.8.2005 ----1.6.2005 --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

In Abgang gestellte Mittel (EFTA) -222236,45 -885224,62 -1107461,07 -In Abgang gestellte Mittel (EFTA) -222236,45 -3037517,51 -3259753,96 -

Ακυρωθείσες πιστώσεις (ΕΖΕΣ) -222236,45 -885224,62 -1107461,07 -Ακυρωθείσες πιστώσεις (ΕΖΕΣ) -222236,45 -3037517,51 -3259753,96 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Inkrafttreten der Protokolle über diagonale Ursprungskumulierung in der PanEuroMed-Zone-EU -DZ -BU -CH (EFTA) -EG -FO -IL -IS (EFTA) -JO -LB -LI (EFTA) -MA -NO (EFTA) -PS -RO -SY -TN -TR -

-EU -DZ -BU -CH(EFTA) -EG -FO -IL -IS(EFTA) -JO -LB -LI(EFTA) -MA -NO(EFTA) -PS -RO -SY -TN -TR -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  überwachungsbehörde (German - Greek) | ursprungskumulierung (German - Greek) | übertragungen (German - Greek) | inkrafttreten (German - Greek) | surveillance (German - Greek)


Users are now asking for help: bahnabschnitts (German>English) | wyrok (Polish>Finnish) | réinitialisez (French>Swedish) | raps (German>French) | informazioni necessarie (Italian>English) | quando tu sarai disponibile (Italian>English) | zodijak (English>French) | mnz (Maltese>English) | namely (English>Chinese (Simplified)) | atrodo buvo velykos (Lithuanian>German) | freedom (English>Tamil) | ardimiento (Spanish>Hindi) | organi (Italian>Spanish) | 色情 (Chinese (Simplified)>Japanese) | riflessione preliminare (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语