Results for entgegengenommen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

entgegengenommen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

ich habe ihre anregungen entgegengenommen.

Greek

Θα ληφθούν υπόψη τα αιτήματά σας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen.

Greek

Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (gatt)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hat der schuldner das schriftstück nachweislich persönlich entgegengenommen

Greek

Έχει αποδειχθεί ότι ο οφειλέτης παρέλαβε αυτοπροσώπως το έγγραφο

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

seitdem hat die kommission mehr als 3000 gespräche entgegengenommen.

Greek

Από τότε η Επιτροπή έχει λάβει περισσότερες από 3000 κλήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fragen zur geschäftsordnung werden am ende der abstimmung entgegengenommen.

Greek

Τα θέματα επί της διαδικασίας θα εξεταστούν στο τέλος των ψηφοφοριών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anfang januar 1996 werden die ersten anmeldungen von gemeinschaftsmarken entgegengenommen.

Greek

Οι πρώτες αιτήσεις για κοινοτικά σήματα θα μπορούν να κατατεθούν από τις αρχές του 1996, γεγονός που θα επιτρέψει στις επιχειρήσεις να λάβουν, με μία μόνο αίτηση καταχώρισης που θα κατατίθεται στο Γραφείο, τη χορή­γηση του σήματος που θα καλύπτει το σύνολο των κρατών μελών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusätzliche mittel können unter den vom vorstand genehmigten bedingungen entgegengenommen werden.

Greek

μπορούν να εισπράττονται και πρόσθετοι πόροι, υπό τους όρους που εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wird drüben dankbar entgegengenommen. ich kann den rat in diesen dank nicht einschließen.

Greek

Η ευκαιρία αυτή χάθηκε δυστυχώς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zahlung weder unmittelbar noch mittelbar von einer der personen oder einrichtungen nach absatz 1 entgegengenommen wird,

Greek

η πληρωμή δεν εισπράττεται άμεσα ή έμμεσα από πρόσωπο ή οντότητα που έχει ορισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1,

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben die beglaubigungsschreiben einer reihe von botschaftern entgegengenommen.

Greek

Κατά τη συνοδό του στις 16-20 Μαΐ­ου ('), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προέβη στη δεύτερη ανάγνωση του σχεδίου προϋπολογισμού για το 1988 (-* σημείο 2.4.10).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben die beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen. gengenommen.

Greek

Ο προεδρεύων του Συμβουλίου και ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δέχτη­καν:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben die beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen. akkreditiert sind:

Greek

Ο ασκών την προεδρία του Συμβου­λίου και ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτρο­πής υποδέχθηκαν:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die livebank der einzige geschäftsbereich der Övag ist, in dem einlagen entgegengenommen werden, ist für kein anderes marktsegment ein preisführerschaftsverbot erforderlich.

Greek

Δεδομένου όι η livebank αποτελεί τον μοναδικό τομέα επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της Övag στον οποίο γίνονται δεκτές καταθέσεις, δεν είναι αναγκαία η απαγόρευση ηγετικής θέσης τιμών για κανένα άλλο σκέλος της αγοράς.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der amtierende pra¨sident des rates und der pra¨sident der kommission haben die beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen.

Greek

Ο ασκών την προεδρία του Συμβου­λίου και ο πρόεδρος της Επιτροπής έκαναν δε­κτές:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anlagen werden nur entgegengenommen, wenn sie mit einem anlagenverzeichnis eingereicht werden (artikel 37 § 4 der verfahrensordnung).

Greek

Η προσκόμιση παραρτημάτων επιτρέπεται μόνον εφόσον συνοδεύεται από πίνακα παραρτημάτων (άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού διαδικασίας).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben ein beglaubigungsschreiben entgegengenommen. akkreditiert ist mit wirkung von) 24. juli 2001:

Greek

Δηλώσεις της προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την κατάσταση στο Μπουρούντι (-» σημεία 1.6.16 και 1.6.17).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das muster einer bescheinigung im anhang der verord­nung ¡ewg nr. Ì670/85u) kann jedoch bis zum 31. dezember 1987 entgegengenommen werden.

Greek

Άρθρο 3 πάντως να γίνεται αποδεκτό μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1987.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der amtierende pra¨sident des rates und der pra¨sident der kommission haben die be- glaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen. akkreditiert sind:

Greek

Συνάντηση των υπουργών δικαιοσύνης της g8 στις Ηνωμένες Πολιτείες από τις 10 έως τις 12 Μαΐου (—* σημείο 1.4.1).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei mitgliedstaaten ohne offshore-erdöl- und -erdgasaktivitäten unter ihrer hoheitsgewalt werden die informationen gemäß unterabsatz 1 von der gemäß artikel 32 absatz 1 benannten kontaktstelle entgegengenommen.

Greek

Για κράτη μέλη χωρίς υπεράκτιες εργασίες πετρελαίου και φυσικού αερίου στη δικαιοδοσία τους, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο λαμβάνονται από τα σημεία επαφής που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(a) wenn es für wertpapiere, fremdwährungen oder waren bezahlt hat, bevor es diese erhalten hat, oder wertpapiere, fremdwährungen oder waren ausgeliefert hat, bevor es deren bezahlung entgegengenommen hat;

Greek

α) έχει καταβάλει το αντίτιμο τίτλων, ξένων νομισμάτων ή βασικών εμπορευμάτων προτού του παραδοθούν, ή εάν έχει παραδώσει τίτλους ξένα νομίσματα ή βασικά εμπορεύματα προτού λάβει το σχετικό αντίτιμο

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,088,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK