Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe ihre anregungen entgegengenommen.
Θα ληφθούν υπόψη τα αιτήματά σας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen.
Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (gatt)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hat der schuldner das schriftstück nachweislich persönlich entgegengenommen
Έχει αποδειχθεί ότι ο οφειλέτης παρέλαβε αυτοπροσώπως το έγγραφο
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
seitdem hat die kommission mehr als 3000 gespräche entgegengenommen.
Από τότε η Επιτροπή έχει λάβει περισσότερες από 3000 κλήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fragen zur geschäftsordnung werden am ende der abstimmung entgegengenommen.
Τα θέματα επί της διαδικασίας θα εξεταστούν στο τέλος των ψηφοφοριών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
anfang januar 1996 werden die ersten anmeldungen von gemeinschaftsmarken entgegengenommen.
Οι πρώτες αιτήσεις για κοινοτικά σήματα θα μπορούν να κατατεθούν από τις αρχές του 1996, γεγονός που θα επιτρέψει στις επιχειρήσεις να λάβουν, με μία μόνο αίτηση καταχώρισης που θα κατατίθεται στο Γραφείο, τη χορήγηση του σήματος που θα καλύπτει το σύνολο των κρατών μελών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zusätzliche mittel können unter den vom vorstand genehmigten bedingungen entgegengenommen werden.
μπορούν να εισπράττονται και πρόσθετοι πόροι, υπό τους όρους που εγκρίνει το διοικητικό συμβούλιο.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
das wird drüben dankbar entgegengenommen. ich kann den rat in diesen dank nicht einschließen.
Η ευκαιρία αυτή χάθηκε δυστυχώς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zahlung weder unmittelbar noch mittelbar von einer der personen oder einrichtungen nach absatz 1 entgegengenommen wird,
η πληρωμή δεν εισπράττεται άμεσα ή έμμεσα από πρόσωπο ή οντότητα που έχει ορισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1,
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben die beglaubigungsschreiben einer reihe von botschaftern entgegengenommen.
Κατά τη συνοδό του στις 16-20 Μαΐου ('), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προέβη στη δεύτερη ανάγνωση του σχεδίου προϋπολογισμού για το 1988 (-* σημείο 2.4.10).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben die beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen. gengenommen.
Ο προεδρεύων του Συμβουλίου και ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δέχτηκαν:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben die beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen. akkreditiert sind:
Ο ασκών την προεδρία του Συμβουλίου και ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής υποδέχθηκαν:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da die livebank der einzige geschäftsbereich der Övag ist, in dem einlagen entgegengenommen werden, ist für kein anderes marktsegment ein preisführerschaftsverbot erforderlich.
Δεδομένου όι η livebank αποτελεί τον μοναδικό τομέα επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της Övag στον οποίο γίνονται δεκτές καταθέσεις, δεν είναι αναγκαία η απαγόρευση ηγετικής θέσης τιμών για κανένα άλλο σκέλος της αγοράς.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
der amtierende pra¨sident des rates und der pra¨sident der kommission haben die beglaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen.
Ο ασκών την προεδρία του Συμβουλίου και ο πρόεδρος της Επιτροπής έκαναν δεκτές:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anlagen werden nur entgegengenommen, wenn sie mit einem anlagenverzeichnis eingereicht werden (artikel 37 § 4 der verfahrensordnung).
Η προσκόμιση παραρτημάτων επιτρέπεται μόνον εφόσον συνοδεύεται από πίνακα παραρτημάτων (άρθρο 37 παράγραφος 4 του κανονισμού διαδικασίας).
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
der amtierende präsident des rates und der präsident der kommission haben ein beglaubigungsschreiben entgegengenommen. akkreditiert ist mit wirkung von) 24. juli 2001:
Δηλώσεις της προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την κατάσταση στο Μπουρούντι (-» σημεία 1.6.16 και 1.6.17).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das muster einer bescheinigung im anhang der verordnung ¡ewg nr. Ì670/85u) kann jedoch bis zum 31. dezember 1987 entgegengenommen werden.
Άρθρο 3 πάντως να γίνεται αποδεκτό μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1987.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der amtierende pra¨sident des rates und der pra¨sident der kommission haben die be- glaubigungsschreiben mehrerer botschafter entgegengenommen. akkreditiert sind:
Συνάντηση των υπουργών δικαιοσύνης της g8 στις Ηνωμένες Πολιτείες από τις 10 έως τις 12 Μαΐου (—* σημείο 1.4.1).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei mitgliedstaaten ohne offshore-erdöl- und -erdgasaktivitäten unter ihrer hoheitsgewalt werden die informationen gemäß unterabsatz 1 von der gemäß artikel 32 absatz 1 benannten kontaktstelle entgegengenommen.
Για κράτη μέλη χωρίς υπεράκτιες εργασίες πετρελαίου και φυσικού αερίου στη δικαιοδοσία τους, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο λαμβάνονται από τα σημεία επαφής που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) wenn es für wertpapiere, fremdwährungen oder waren bezahlt hat, bevor es diese erhalten hat, oder wertpapiere, fremdwährungen oder waren ausgeliefert hat, bevor es deren bezahlung entgegengenommen hat;
α) έχει καταβάλει το αντίτιμο τίτλων, ξένων νομισμάτων ή βασικών εμπορευμάτων προτού του παραδοθούν, ή εάν έχει παραδώσει τίτλους ξένα νομίσματα ή βασικά εμπορεύματα προτού λάβει το σχετικό αντίτιμο
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: