Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: erfüllungsort    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

Amtsblatt der Europäischen Union Artikel 44 Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Erfüllungsort
http://www.ecb.int/

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Άρθρο 44 Εφαρμοστέο δίκαιο, δικαιοδοσία και τόπος εκπλήρωσης
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

( 3) Der Erfüllungsort für das Rechtsverhältnis zwischen der[ Name der Zentralbank einfügen] und den Teilnehmern ist[ Ort des Hauptsitzes der Zentralbank einfügen].
http://www.ecb.int/

3. Ο τόπος εκπλήρωσης όσον αφορά την έννομη σχέση μεταξύ της[ αναφορά ΚΤ] και των συμμετεχόντων είναι η[ αναφορά του τόπου της έδρας της ΚΤ].
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

▼B( 3) Der Erfüllungsort für das Rechtsverhältnis zwischen der[ Name der Zent ­ ralbank einfügen] und den Teilnehmern ist[ Ort des Hauptsitzes der Zentralbank einfügen].
http://www.ecb.int/

▼B 3. Ο τόπος εκπλήρωσης όσον αφορά την έννομη σχέση μεταξύ της[ αναφορά ΚΤ] και των συμμετεχόντων είναι η[ αναφορά του τόπου της έδρας της ΚΤ].
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2007O0002--- DE--- 22.11.2010--- 003.001--- 10 ▼B--- Artikel 41( Vertragsverhältnis mit dem Netzwerkdienstleister);--- Artikel 44( Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Erfüllungsort).
http://www.ecb.int/

2007O0002--- EL--- 22.11.2010--- 003.001--- 10 ▼B--- το άρθρο 41( συμßατική σχέση με τον παροχέα υπηρεσιών δικτύου), και--- το άρθρο 44( κανόνες που αφορούν το εφαρμοστέο δίκαιο, τη δικαιοδοσία και τον τόπο εκπλήρωσης).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Artikel 44 Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Erfüllungsort( 1) Für die Geschäftsbeziehung zwischen der[ Name der Zentralbank einfü ­ gen] und den TARGET2-[ Name der Zentralbank/ Ländercode einfügen]- Teilneh ­ mern gilt[ Adjektiv, das den Staat bezeichnet, einfügen] Recht.
http://www.ecb.int/

Άρθρο 44 Εφαρμοστέο δίκαιο, δικαιοδοσία και τόπος εκπλήρωσης 1. Η διμερής σχέση μεταξύ της[ επωνυμία ΚΤ] και των συμμετεχόντων στο TARGET2-[ αναφορά ΚΤ/ χώρας] διέπεται από το[ εισαγωγή του επιθέτου που αποδίδει την ονομασία της χώρας] δικαίου.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

(1) Der Auftraggeber kann in den Vertragsunterlagen die Behörde(n) angeben, bei der (denen) die Bewerber die einschlägigen Auskünfte über die Verpflichtungen hinsichtlich der Bestimmungen über Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen erhalten können, die in dem Mitgliedstaat, der Region oder an dem Ort gelten, wo die Dienstleistung zu erbringen ist, und die auf die während der Durchführung des Auftrags auf die am Erfuellungsort vorzunehmenden Dienstleistungen anwendbar sind; er kann durch einen Mitgliedstaat zu dieser Aufgabe verpflichtet werden.

3. Όταν οι αναθέτουσες αρχές προσφεύγουν στη διαδικασία με διαπραγμάτευση για τη σύναψη της σύμβασης, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, οι υποψήφιοι που γίνονται δεκτοί για διαπραγμάτευση δεν μπορεί να είναι λιγότεροι από τρεις, εφόσον υπάρχει επαρκής αριθμός κατάλληλων υποψηφίων.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) im Sinne dieser Vorschrift -und sofern nichts anderes vereinbart worden ist -ist der Erfuellungsort der Verpflichtung

β) για τους σκοπούς της εφαρμογής της παρούσας διάταξης και εφόσον δεν συμφωνήθηκε διαφορετικά, ο τόπος εκπλήρωσης της επίδικης παροχής είναι:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  netzwerkdienstleister (German - Greek) | vertragsverhältnis (German - Greek) | vertragsunterlagen (German - Greek)


Users are now asking for help: rasterdecke (German>Spanish) | vikar (Slovenian>German) | stichproben (German>Spanish) | boel (Estonian>Slovak) | where on (English>Tagalog) | knicks (English>Italian) | saison (German>Thai) | ware (German>Spanish) | bora (Swahili>Spanish) | stroke (English>Malay) | speerpunten (Dutch>English) | arglosen (German>French) | ige (English>Greek) | ï‡î¬î¿ï‚ (Greek>English) | tang ina mu (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语