Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: flexibilitätsinstrument    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

Der zweite Punkt betrifft das Flexibilitätsinstrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Το δεύτερο σημείο αφορά το όργανο ευελιξίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ein weiteres auch in diesem Jahr wieder diskutiertes Thema ist das Flexibilitätsinstrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Ένα άλλο θέμα το οποίο μας απασχολεί και πάλι αυτόν το χρόνο είναι το μέσο ευελιξίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Im dritten Jahr nacheinander mussten wir den Haushaltsplan mit dem Flexibilitätsinstrument um 200 Millionen aufstocken.
http://www.europarl.europa.eu/

Για τρίτο συνεχές έτος χρειάστηκε να συμπληρώσουμε τον προϋπολογισμό με 200 εκατομμύρια μέσω του οργάνου ευελιξίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Notwendigkeit, Prioritäten zu setzen, wird dadurch umgangen, dass man das Flexibilitätsinstrument missbraucht.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο ορισμός προτεραιοτήτων παρακάμπτεται με την κατάχρηση του μηχανισμού της ευελιξίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vielleicht sollten wir im Rahmen des Haushaltsplans 2002 das Flexibilitätsinstrument vorerst den beitrittswilligen Ländern vorbehalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, ίσως να πρέπει να δεσμεύσουμε ήδη για τα υποψήφια κράτη μέλη το μέσο ευελιξίας για τον προϋπολογισμό του 2002.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Außerdem musste das Flexibilitätsinstrument in Anspruch genommen und sogar die jährliche Obergrenze überschritten werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Ήταν επίσης απαραίτητο να κινητοποιήσουμε το μέσο ευελιξίας, ακόμη και να υπερβούμε το ετήσιο ανώτατο όριο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In diesem Jahr mussten wir nämlich das Flexibilitätsinstrument für andere Maßnahmen in der Kategorie 2 nutzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Εφέτος αναγκαστήκαμε να χρησιμοποιήσουμε το όργανο ευελιξίας για άλλους σκοπούς, στην κατηγορία 2.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Über das so genannte Flexibilitätsinstrument werden zusätzlich 40 Millionen Euro für die GASP zur Verfügung gestellt.
http://www.europarl.europa.eu/

Μέσω του επονομαζόμενου μέσου ευελιξίας διατίθενται 40 εκατ. ευρώ παραπάνω για την ΚΕΠΠΑ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Diesbezüglich möchte ich klar zum Ausdruck bringen, dass das Flexibilitätsinstrument des Haushalts von grundlegender Bedeutung ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Και επ 'αυτού θέλω να δηλώσω σαφώς ότι το μέσο ευελιξίας του προϋπολογισμού είναι θεμελιώδες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In den vergangenen drei Jahren stand das Flexibilitätsinstrument im Mittelpunkt des Haushalts und überschattete alles andere.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά τη διάρκεια της τελευταίας τριετίας, το μέσο ευελιξίας υπήρξε η κύρια πτυχή του προϋπολογισμού και υπερκάλυπτε ο, τιδήποτε άλλο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

An ihrer Stelle soll für die Modernisierung der Fischereiflotten Spaniens und Portugals das Flexibilitätsinstrument eingesetzt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Στον αντίποδά του προτείνεται η χρήση ενός ευέλικτου μέσου για τον εκσυγχρονισμό του αλιευτικού στόλου της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Diesbezüglich möchte ich klar zum Ausdruck bringen, dass das Flexibilitätsinstrument des Haushalts von grundlegender Bedeutung ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Και επ' αυτού θέλω να δηλώσω σαφώς ότι το μέσο ευελιξίας του προϋπολογισμού είναι θεμελιώδες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auch das Flexibilitätsinstrument verwenden wir sinnvoll im Sinne der Auffassung von Kommissarin Grybauskaitė s zu diesem Mechanismus.
http://www.europarl.europa.eu/

Κάνουμε επίσης ορθή χρήση του μέσου ευελιξίας, σύμφωνα με την αντίληψη της Επιτρόπου Grybauskaitė για αυτόν τον μηχανισμό.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Meines Erachtens sind die Reserve und das Flexibilitätsinstrument die richtigen Quellen für den europäischen Beitrag an den Irak.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά τη γνώμη μου, το αποθεματικό και το μέσο ευελιξίας είναι οι κατάλληλοι πόροι για την ευρωπαϊκή συνεισφορά στο Ιράκ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In diesem Jahr ist das Flexibilitätsinstrument wiederum in Anspruch genommen worden, aber so dürfen wir nicht weitermachen.
http://www.europarl.europa.eu/

Εφέτος χρησιμοποίησε εκ νέου το μέσο ευελιξίας, αλλά δεν μπορούμε να συνεχίσουμε ακολουθώντας αυτήν την οδό.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Doch die Möglichkeit, die Mittel durch das in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehene Flexibilitätsinstrument aufzustocken, verbessert die Aussichten durchaus.
http://www.europarl.europa.eu/

Το γεγονός όμως της δυνατότητας αύξησης πιστώσεων μέσω του προβλεπόμενου από τη διοργανική συμφωνία μηχανισμού ευελιξίας βελτιώνει την κατάσταση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mir sind Gerüchte zu Ohren gekommen, denen zufolge die Kommission gegebenenfalls ein zusätzliches Flexibilitätsinstrument für Rubrik 4 vorschlagen wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Εάν το πράξει, αυτή θα είναι μια ευπρόσδεκτη προσθήκη, το εάν όμως θα συμφωνήσει το Συμβούλιο είναι ένα τελείως διαφορετικό ζήτημα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Für die unerwartet aufgetretenen Bedarfe, die der Kosovo mit sich gebracht hat, läßt sich nach Auffassung des Rates vorläufig das Flexibilitätsinstrument anwenden.
http://www.europarl.europa.eu/

Για τις απρόβλεπτες ανάγκες που προέκυψαν από το Κοσσυφοπέδιο μπορούμε κατά τη γνώμη του Συμβουλίου να χρησιμοποιήσουμε προς το παρόν το μέσο ευελιξίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nach Auffassung der Juniliste würden ein strenger Ausgabenrahmen und ein Flexibilitätsinstrument innerhalb des 1-%-Haushalts erhebliche Kreativität freisetzen und zu neuen Einsparungen anregen.
http://www.europarl.europa.eu/

Η Λίστα του Ιουνίου πιστεύει ότι ένα αυστηρό πλαίσιο δαπανών και ένα μέσο ευελιξίας στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 1% θα είχε ως αποτέλεσμα μεγάλη δημιουργικότητα και θα προσέφερε κίνητρα για νέες αποταμιεύσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ist uns jedes Mal gelungen, Geld für diese unerwarteten Situationen freizumachen, u. a. durch das Flexibilitätsinstrument, aber das Verfahren war äußerst umständlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Βρήκαμε χρήματα για αυτές τις έκτακτες καταστάσεις, μεταξύ άλλων από το όργανο ευελιξίας, όμως η διαδικασία υπήρξε πολύ περίπλοκη.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  flexibilitätsinstrument (German - Greek) | interinstitutionellen (German - Greek) | beitrittswilligen (German - Greek) | fischereiflotten (German - Greek) | haushaltsplans (German - Greek)


Users are now asking for help: folies (French>Dutch) | acetyleen (Dutch>Czech) | excomulgador (Spanish>Greek) | 【発明の名称】 (Japanese>English) | deslenguado (Spanish>Greek) | arthus (French>Dutch) | the required file will be listed (English>French) | alinea (French>Dutch) | courier (French>Dutch) | charade (French>Dutch) | ik ben gemiddelde groote (French>Dutch) | ant (French>Dutch) | skills (French>Arabic) | dumpingadfærden (Danish>Swedish) | oikeusvarmuussyistä (Finnish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语