Results for folgeschäden translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

folgeschäden

Greek

Επακόλουθες ζημίες

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.1 folgeschäden

Greek

6.1 Το ανθρώπινο κόστος

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entschädigung für folgeschäden

Greek

Αποζημίωση για επακόλουθες ζημίες

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gilt auch für ansprüche auf ausgleich von folgeschäden.

Greek

Η ανωτέρω παραίτηση περιλαµßάνει τυχόν αξιώσεις για αποκατάσταση συνακόλουθων ζηµιών.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

darüber hinaus sieht der verordnungsvorschlag keine ober­grenze für folgeschäden vor.

Greek

Επιπλέον, στην πρόταση κανονισμού δεν περιλαμβάνεται ανώτατο όριο για τις επακόλουθες ζημιές.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem können fluggesellschaften für folgeschäden von verspätungen haftbar gemacht werden.

Greek

Εpiίσης, είναι δυνατό να καταλογιστούν ευθύνες σε αεροpiορικές εταιρείες για ζηίες piου οφείλονται σε καθυστερήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige folgeschäden können auch auf mangelhafte kennzeichnung importierter produkte zurückgeführt werden.

Greek

Ορισμένες από αυτές τις αξιώσεις ενδέχεται να συνδέονται επίσης με εισαγόμενα προϊόντα, ορισμένα χαρακτηριστικά των οποίων δεν είχαν επισημανθεί δεόντως αρχικά.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird behauptet, daß diese neue verwendung folgeschäden für die umwelt hervorrufen würde.

Greek

Δηλώνεται ότι η νέα αυτή χρήση θα έχει συνεπακόλουθους κινδύνους για το περιβάλλον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sozioökologischen folgeschäden der niedrigpreispolitik mit staatlichen ausgleichszahlungen werden der gesellschaft auf dauer auch zu teuer.

Greek

Οι κοινωνικο-οικολογικές αρνητικές συνέπειες της πολιτικής των χαμηλών τιμών με κρατικές αντισταύμιστικές πληρωμές γίνονται, σε μόνιμη βάση, υπερβολικά ακριβές για την κοινω­νία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt dem fahrgast das recht auf ausgleichszahlungen für folgeschäden aufgrund verspätung, verpassen des anschlusses oder zugausfall.

Greek

Το άρθρο αυτό παρέχει στον επιβάτη δικαίωμα να αποζημιωθεί για επακόλουθες ζημιές οφειλόμενες στην καθυστέρηση, στην απώλεια ανταπόκρισης ή στην ακύρωση.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der abbruch der ivig-behandlung führte zu einer remission der ams innerhalb weniger tage ohne folgeschäden.

Greek

Η διακοπή της θεραπείας με ivig έχει οδηγήσει σε ύφεση του συνδρόμου άσηπτης μηνιγγίτιδας εντός μερικών ημερών χωρίς συνέπειες.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von 20 pädiatrischen patienten ohne initialen herzstillstand überlebten 18 (90%), vier davon mit folgeschäden.

Greek

Από τους 20 παιδιατρικούς ασθενείς χωρίς αρχική καρδιακή ανακοπή, 18 (90%) επέζησαν, από τους οποίους 4 εμφάνισαν επακόλουθες βλάβες.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

darüber hinaus befassen sich einige projekte mit den folgeschäden, der soziologie von katastrophen, risiken in stadtgebieten und naturkatastrophen.

Greek

Επιπλέον, διεξάγονται ορισμένα έργα στα πεδία της μέριμνας μετά την καταστροφή, της κοινωνιολογίας των καταστροφών, των κινδύνων των πόλεων και των φυσικών καταστροφών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die kinder in afrika kommt jedoch noch ein weite res problem hinzu, denn die unterernährung führt auch zu lebenslangen körperlichen folgeschäden.

Greek

Τελικά, αυτό που επικράτησε είναι μια ακραία θέση: ούτε υπάρχει συζήτηση, ούτε καν θεωρείται κατεπείγον θέμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus dem genannten grund kam es auch in verschiedenen ländern zu einer Öffnung gegenüber experimen­ten, mit denen folgeschäden und gefahren des drogenkonsums reduziert werden sollen.

Greek

Για το λόγο αυτό ορισμένες χώρες επιχειρούν σήμερα διάφορα ανοίγματα με σκοπό την μείωση των επιβλαβών αποτελεσμάτων και των κινδύνων που συνεπάγεται η χρήση των ναρκωτικών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die folgeschäden für die meeresumwelt und das sozio-ökonomische umfeld und die bedrohung für die lebensgrundlage von tausenden von menschen können nicht toleriert werden.

Greek

Κρίνει ως απαράδεκτες τις επακόλουθες ζημίες στο θαλάσσιο και κοινωνικοοικονομικό περιβάλλον και την απειλή που συνιστούν για τα μέσα επιβίωσης χιλιάδων ατόμων.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erstens, die ernsthaften schwierigkeiten seiner nationalen wirtschaft, da seine ausfuhren nach westeuropa behindert werden mit folgeschäden vieler mrd. dollar. lar.

Greek

Πρώτον, σοβαρό πρόβλημα στην εθνική του οικονομία, αφού παρεμποδίζονται ot εξαγωγές του στη Δυτική Ευρώπη, με συνέπεια ζημιές πολλών δισεκατ. δολλαρίων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so zählt alleine das ballungsgebiet der drei städte gdansk, gdynia und sopot bereits rund 1,5 millionen einwohner, die im falle von schiffsunglücken unmittelbar von den folgeschäden betroffen wären.

Greek

Παραδείγματος χάρη, το μόνο πολεοδομικό συγκρότημα των Τριών Πόλεων (gdansk, gdynia και sopot) έχει περίπου 1,5 εκατομμύρια κατοίκους, οι οποίοι είναι άμεσα εκτεθειμένοι στις επιβλαβείς επιπτώσεις που προκαλούνται από τα θαλάσσια ατυχήματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folglich ist daher nicht nur auf nationaler, sondern auch auf gemeinschaftsebene wachsamkeit erforderlich, da diese schadstoffquelle nicht an den grenzen der mitgliedstaaten haltmacht und die etwaigen folgeschäden auswirkungen auf die gesamtwirtschaft der gemeinschaft haben können.

Greek

Η επαγρύπντηση επιβάλλεται κατά συνέπεια όχι μόνο σε εθνικό ε­πίπεδο αλλά επίσης και σε κοινοτικό επίπεδο δεδομένου ότι η α­πειλή αυτή αγνοεί τα σύνορα των κρατών μελών και ότι οι ενδε­χόμενες επιπτώσειίήπορεί να επηρεάσουν το ούνολό της οικονομίας στην Κοινότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist der fall bezüglich der dem fahrgast zu gebenden informationen, der verfügbarkeit von fahrkarten, des ausgleichs von folgeschäden, der rechte von personen eingeschränkter mobilität, der sicherheitsmaßnahmen und der bearbeitung von beschwerden.

Greek

Αυτό ισχύει στην περίπτωση των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στον επιβάτη, της διαθεσιμότητας εισιτηρίων, της αντιστάθμισης των επακόλουθων ζημιών, των δικαιωμάτων των προσώπων μειωμένης κινητικότητας, των μέτρων ασφάλειας και της διαχείρισης παραπόνων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,601,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK