You searched for: fpa [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Greek |
Info |
Für Bestände, bei denen die sicheren biologischen Grenzen überschritten wurden und die unter keine der zuvor genannten Kategorien fallen, schlägt die Kommission TAC vor, die der kurzfristigen Fangmengenempfehlung des ICES und des STECF entsprechen; um Unsicherheiten in den Bestandsabschätzungen auszugleichen und Märkten sowie Fischern bei ihrer Planung mehr Stabilität einzuräumen, wären dabei jedoch die Unterschiede zu den TAC von 2003 auf maximal 20% zu beschränken, soweit dies ohne Überschreitung von Fpa (fischereiliche Sterblichkeit im Rahmen des Vorsorgeansatzes) möglich ist.
|
Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για το έτος 2005, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, καθώς και οι ειδικοί όροι υπό τους οποίους μπορούν να χρησιμοποιούνται οι αλιευτικές αυτές δυνατότητες.Εντούτοις, για ορισμένα αποθέματα της Ανταρκτικής, οι αλιευτικές δυνατότητες και οι ειδικοί όροι καθορίζονται για τις περιόδους που καθορίζει το παράρτημα ΙΣΤ.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Es werden weiterhin Fischereipartnerschaftsabkommen geschlossen, um die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in den Partnerländern wirksam zu fördern. Bei der Aushandlung der FPA bemühen sich die EG und das betreffende Drittland darum, dass das betreffende Land in ausreichendem Maße Anstrengungen unternimmt, um die rationale und nachhaltige Bewirtschaftung seiner Ressourcen zu fördern und seine nationale Fischereipolitik zu verbessern. Die EU wird die Verbindungen zwischen der Entwicklungspolitik und den Fischereipartnerschaftsabkommen stärken, um die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in den Gewässern von Drittländern und die Umsetzung einer nachhaltigen Fischereipolitik zu verbessern.-Die EU wird einen Aktionsplan auflegen, um spätestens bis 2006 die Qualität und Verfügbarkeit wissenschaftlicher Beratung über die Fischbestände in den Gewässern von Nicht-EU-Staaten zu verbessern. Die verbesserten Bestandsdaten werden dann für künftige FPA-Verhandlungen als Grundlage herangezogen.
|
Η ΕΕ θα ενθαρρύνει συνέργειες μεταξύ της μετανάστευσης και της ανάπτυξης, ώστε η μετανάστευση να καταστεί θετικός παράγοντας της ανάπτυξης.Η ΕΕ θα διατηρήσει τη θετική της προσέγγιση στη σχέση μετανάστευσης και ανάπτυξης, εμπνεόμενη από τις αρχές που διατυπώνονται στην ανακοίνωση για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη του Δεκεμβρίου 2002[15]. Περαιτέρω προτάσεις στον τομέα αυτό θα περιληφθούν σε ανακοίνωση που θα υποβληθεί αργότερα εντός του έτους. Οι προτάσεις αυτές θα βασίζονται στις βέλτιστες πρακτικές και αναμένεται να αφορούν τα ακόλουθα ζητήματα:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: fischereipartnerschaftsabkommen (German - Greek) | partnerschaftsrahmenabkommen (German - Greek) | partnerschaftsabkommen (German - Greek) | fangmengenempfehlung (German - Greek)
Users are now asking for help: retido na fonte (Portuguese>German) | foster (Tagalog>English) | inconsidérées (French>English) | dropouts (English>Dutch) | последующие (Russian>French) | exiguitas (Latin>French) | deseos mejores exitos (Spanish>Italian) | torkar (Swedish>English) | farsar (Spanish>Greek) | bineeeeeeeeeee spus :) (Romanian>Italian) | bunga kantan (Malay>English) | statement of account (French>Dutch) | ármese (Spanish>Hindi) | armazón (Spanish>Hindi) | aoiz (English>Hungarian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语