From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gesprochen.
Για την ώρη μένω εδώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rechtsausschusses gesprochen.
νισμού, δεν είναι σωστή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
11. lagerbestände ren" gesprochen.
woltjer απαράδεκτο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es wird von betrügereien gesprochen.
Τώρα πρέπει βέβαια να εξάγουμε ένα δίδαγμα από αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemein gesprochen sollte(n)
Σε γενικές γραμμές πρέπει:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch dort wird von aktionen gesprochen.
Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
persönlich gesprochen, bedaure ich dies.
Εκφράζω τη λύπη μου γι'αυτό, ομιλώντας πλέον προσωπικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vom drogenanbau wurde schon gesprochen.
Για την καλλιέργεια ναρκωτικών ουσιών έγινε ήδη λόγος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
anschließend haben wir über umweltfragen gesprochen.
Στο Συμβούλιο Υπουργών Παιδείας, υιοθετήθηκε ψήφισμα για την εκπαιδευτική αγωγή σε θέματα υγείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: das in lateinamerika gesprochen spanisch
Θέμα: Αλιεία — αποζημίωση των πληγέντων παραγωγών σολομού
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber müßte in madrid gesprochen werden.
Για τον λόγο αυτό πρέπει να αναβληύεί η εφαρμογή του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die im verlauf ausgewählten textpassagen werden gesprochen.
Υπαγόρευση των επιλεγμένων φράσεων στο ιστορικό
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hierüber wurde heute vormittag bereits gesprochen.
Πρόκειται για ένα σημείο που αναφέρθηκε ήδη σήμερα το πρωί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verschiedene redner haben dafür bzw. dagegen gesprochen.
Διάφοροι ομιλητές τάχθηκαν κατά ή υπέρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben heute morgen über euro-pessimismus gesprochen.
Ίσως, το έκαναν, κύριε Επίτροπε, για να μην γελοιοποιηθούν, όπως πολύ σωστά είπατε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
statt "behindert" sollte von "verzögert" gesprochen werden.
Αντί για "περιορίζει" ο όρος θα πρέπει να αποδοθεί ως "καθυστερεί".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting