Results for hetze translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

hetze

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

verdächtigungen oder einfach durch hetze durch die medien erleiden?

Greek

bourlanges (ΡΡΕ), εισηγητής. — (fr) Κύριε Πρόε­δρε, ως εισηγητής θα ήθελα να μου διατεθεί χρόνος πάνω από ένα λεπτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher müssen wir alle nur möglichen anstrengungen zur beendigung der hetze und aufrührerischen erklärungen fordern.

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κυρία ewing, έλαβα την απόφαση μου για το θέμα αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise konnte vermieden werden, daß die kampagne in eine hetze eines strengen verbotszeichens.

Greek

Χορηγήθηκε πράγματι βοήθεια στους καπνιστές κατά τις προσπάθειες τους να σταματήσουν το κάπνισμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

roth (v). - herr le pen ist einschlägig bekannt wegen antisemitischer hetze und nationalsozialistischer propaganda.

Greek

Πρέπει να αντιταχθούμε με κάθε τρόπο σε μια τέτοια αποκρουστική ιδεολογία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oft ist es zweifellos für den verbraucher äußerst schwierig, in der hetze des einkaufs und des alltags wirklich genau zu wissen, was er kauft.

Greek

(') Ημερήσια διάταξη της επομένης συνεδριάσεως: βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sind entschlossen, den menschen mit unseren diensten zugang zu informationen zu verschaffen, aber illegale hetze haben wir auf unseren plattformen stets unterbunden.

Greek

Μέσω των υπηρεσιών μας, δεσμευόμαστε να προσφέρουμε στον κόσμο πρόσβαση σε πληροφορίες, αλλά πάντα απαγορεύαμε την παράνομη ρητορική μίσους στις πλατφόρμες μας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verbot der hetze aus gründen der rasse, des geschlechts, des glaubens oder der nationalität ist eines der wesentlichen ordnungspolitischen ziele der avmd-richtlinie.

Greek

Η απαγόρευση της υποκίνησης σε μίσος βάσει φυλής, φύλου, θρησκείας ή εθνικότητας αποτελεί καίριο στόχο δημόσιας πολιτικής που επιδιώκει η οδηγία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir freuen uns auf die gemeinsame arbeit mit der kommission an der entwicklung von ko- und selbstregulierungskonzepten zur bekämpfung von online-hetze.“

Greek

Είναι χαρά μας που συνεργαζόμαστε με την Επιτροπή για να αναπτύξουμε κοινές και ατομικές προσεγγίσεις ρύθμισης για την καταπολέμηση της ρητορικής μίσους στο διαδίκτυο.»

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die it-unternehmen treten als vorreiter bei der bekämpfung der verbreitung von illegaler hetze im internet auf und haben mit der europäischen kommission einen verhaltenskodex mit folgenden öffentlichen verpflichtungen vereinbart:

Greek

Οι επιχειρήσεις τεχνολογίας πληροφοριών, αναλαμβάνοντας ηγετικό ρόλο στην καταπολέμηση της διάδοσης ρητορικής μίσους στο διαδίκτυο, συμφώνησαν με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή επί ενός κώδικα συμπεριφοράς ο οποίος προβλέπει τις εξής δημόσιες δεσμεύσεις:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schließlich erwähnt der bericht mit keinem wort die tieferen wirtschaftlichen und sozialen gründe, die die rassistische und fremdenfeindliche hetze der demagogen von rechts außen erleichtern, vor allem die arbeitslosigkeit und die zunehmende armut für einen wachsenden teil der bevölkerung.

Greek

Τέλος, η έκθεση δεν εξετάζει καθόλου τους βαθύτερους οικονομικούς και κοινωνικούς λόγους που διευκολύνουν την υποκίνηση των ανθρώπων από τους δημαγωγούς της ρατσιστικής και ξενόφοβης άκρας δεξιάς, και κυρίως τη σημασία της ανεργίας και την επιδείνωση της φτώχειας για ένα ολοένα και μεγαλύτερο τμήμα του πληθυσμού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

* das zentrale hetz: heiton ■

Greek

• Το βασικό δίκτυο: reitox ·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,365,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK