Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verdächtigungen oder einfach durch hetze durch die medien erleiden?
bourlanges (ΡΡΕ), εισηγητής. — (fr) Κύριε Πρόεδρε, ως εισηγητής θα ήθελα να μου διατεθεί χρόνος πάνω από ένα λεπτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher müssen wir alle nur möglichen anstrengungen zur beendigung der hetze und aufrührerischen erklärungen fordern.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κυρία ewing, έλαβα την απόφαση μου για το θέμα αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise konnte vermieden werden, daß die kampagne in eine hetze eines strengen verbotszeichens.
Χορηγήθηκε πράγματι βοήθεια στους καπνιστές κατά τις προσπάθειες τους να σταματήσουν το κάπνισμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
roth (v). - herr le pen ist einschlägig bekannt wegen antisemitischer hetze und nationalsozialistischer propaganda.
Πρέπει να αντιταχθούμε με κάθε τρόπο σε μια τέτοια αποκρουστική ιδεολογία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oft ist es zweifellos für den verbraucher äußerst schwierig, in der hetze des einkaufs und des alltags wirklich genau zu wissen, was er kauft.
(') Ημερήσια διάταξη της επομένης συνεδριάσεως: βλ. συνοπτικά πρακτικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind entschlossen, den menschen mit unseren diensten zugang zu informationen zu verschaffen, aber illegale hetze haben wir auf unseren plattformen stets unterbunden.
Μέσω των υπηρεσιών μας, δεσμευόμαστε να προσφέρουμε στον κόσμο πρόσβαση σε πληροφορίες, αλλά πάντα απαγορεύαμε την παράνομη ρητορική μίσους στις πλατφόρμες μας.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das verbot der hetze aus gründen der rasse, des geschlechts, des glaubens oder der nationalität ist eines der wesentlichen ordnungspolitischen ziele der avmd-richtlinie.
Η απαγόρευση της υποκίνησης σε μίσος βάσει φυλής, φύλου, θρησκείας ή εθνικότητας αποτελεί καίριο στόχο δημόσιας πολιτικής που επιδιώκει η οδηγία.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir freuen uns auf die gemeinsame arbeit mit der kommission an der entwicklung von ko- und selbstregulierungskonzepten zur bekämpfung von online-hetze.“
Είναι χαρά μας που συνεργαζόμαστε με την Επιτροπή για να αναπτύξουμε κοινές και ατομικές προσεγγίσεις ρύθμισης για την καταπολέμηση της ρητορικής μίσους στο διαδίκτυο.»
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die it-unternehmen treten als vorreiter bei der bekämpfung der verbreitung von illegaler hetze im internet auf und haben mit der europäischen kommission einen verhaltenskodex mit folgenden öffentlichen verpflichtungen vereinbart:
Οι επιχειρήσεις τεχνολογίας πληροφοριών, αναλαμβάνοντας ηγετικό ρόλο στην καταπολέμηση της διάδοσης ρητορικής μίσους στο διαδίκτυο, συμφώνησαν με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή επί ενός κώδικα συμπεριφοράς ο οποίος προβλέπει τις εξής δημόσιες δεσμεύσεις:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich erwähnt der bericht mit keinem wort die tieferen wirtschaftlichen und sozialen gründe, die die rassistische und fremdenfeindliche hetze der demagogen von rechts außen erleichtern, vor allem die arbeitslosigkeit und die zunehmende armut für einen wachsenden teil der bevölkerung.
Τέλος, η έκθεση δεν εξετάζει καθόλου τους βαθύτερους οικονομικούς και κοινωνικούς λόγους που διευκολύνουν την υποκίνηση των ανθρώπων από τους δημαγωγούς της ρατσιστικής και ξενόφοβης άκρας δεξιάς, και κυρίως τη σημασία της ανεργίας και την επιδείνωση της φτώχειας για ένα ολοένα και μεγαλύτερο τμήμα του πληθυσμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
* das zentrale hetz: heiton ■
• Το βασικό δίκτυο: reitox ·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: