Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die neuen kontrollfunktionen hinsichtlich der ausführung des haushaltsplans
Οι νέες αρμοδιότητες ελέγχου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— kontrollfunktion: kontrollfunktionen übernimmt das ep allein gegenüber der kommission.
- Καθήκοντα λήψεως αποφάσεων: από το 1975, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαδραματίζει ιδιαίτερο ρόλο στον τομέα του δημοσιονομικού δικαίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese Änderungsanträge betreffen spezifische aspekte der ausübung der kontrollfunktionen der kommis-
Η Επιτροπή, κατά πρώτον, μπορεί να αποδεχύεί τις Τροπολογίες αριύ. 4 και 11.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem dilemma. der naheliegendste ist eine stär kung der rechnungsprüfungs- und kontrollfunktionen.
είναι σχεδόν αναπόφευκτο ότι θα χρειαστούν πολιτικές συνοχής σε διάφορα γεωγραφικά επίπεδα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jede generaldirektion muß mit ihrer organisationsstruktur sicherstellen können, daß ihre internen kontrollfunktionen ordnungsgemäß funktionieren.
Κάθε ΓΔ πρέπει να αναπτύξει την οργανωτική δομή που ανταποκρίνεται καλύτερα στις ανάγκες της προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομαλή άσκηση των εσωτερικών ελέγχων.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein besonderes anliegen ist es, ... die mitwirkungs- und die kontrollfunktionen des parlaments zu stärken ...
Δέν προκρίναμε αυτό πού είναι επιθυμητό, άλλα, αντίθετα, προσπαθήσαμε νά διατυπώσουμε άπό πού είναι εφικτό (')»···
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
von der trennung der beiden kontrollfunktionen verspricht sich die kommission eine größere spezialisierung und damit eine größere effizienz.
Το Κοινοβούλιο συναίνεσε, πιεζόμενο τότε από την ελληνική κυβέρνηση στη 2η ανάγνωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgabe nun auch kontrollfunktionen über arbeitsablauf, produktqualität, und in manchen fällen auch über die wartung der arbeitsmittel hat.
Η κίνηση που προέκυψε υπέρ του εξανθρωπισμού της εργασίας και της βελτίωσης της ποιότητας ζωής, τα οποία είχε προταθεί να επιτευχθούν μόνο μέσω νέων μορφών οργάνωσης της εργασίας, ξαπλώθηκε κυρίως κατά τη δεκαετία του εβδομήντα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der generalinspektion sind die beiden wichtigsten ex-post-kontrollfunktionen innenrevision und evaluierung der operationen zusammengefasst.
Η Γενική Ε p i ι θ ε ώ ρη ση p i ερ ι λα È βάνει δύο βασι κ έ Â λειτουρ- γ ί ε Â εκ των υστέρων ελέγχου – τον Εσωτερικό Έλεγχο και το Τ È ή È α Αξιολόγηση Â των Χρη È α τοδοτήσεων –, κα θ ώ Â και τη λειτουργία διε ρ ε ύ νη ση Â υ p i ο θέσεων α p i ά τη Â .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reife technologien wie die Überwachungs- und kontrollfunktionen des a‑smgcs sollten europaweit auf flughäfen eingeführt werden.
Ώριμες τεχνολογίες όπως οι λειτουργίες επίβλεψης και ελέγχου a-smgcs πρέπει να εφαρμοσθούν σε όλους τους ευρωπαϊκούς αερολιμένες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss, der erforderlichenfalls externe sachverständige hinzuzieht, nimmt beratungs- und kontrollfunktionen in den bereichen methodik und qualität wahr.
Η επιτροπή αυτή παρέχει συμβουλές, ελέγχει τη μεθοδολογία και την ποιότητα της διαδικασίας και έχει πρόσβαση και σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, εάν κριθεί αναγκαίο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(cccc) wertpapierfirmen, die dienstleistungen und anlagetätigkeiten erbringen, unterliegen angemessenen organisationsanforderungen auf dem gebiet der internen kontrollfunktionen;
οι επιχειρήσεις παροχής επενδυτικών υπηρεσιών και άσκησης επενδυτικών δραστηριοτήτων υπόκεινται σε κατάλληλες οργανωτικές απαιτήσεις στον τομέα των λειτουργιών εσωτερικού ελέγχου
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: